INFRINGING in Danish translation

[in'frindʒiŋ]
[in'frindʒiŋ]
krænkende
violate
infringe
offend
insult
besmirch
encroach
breach
contravene
overtrædelse
violation
infringement
breach
transgression
infraction
offense
offence
contravention
abuse
violating
i strid
contrary
in breach
in violation
in conflict
at odds
incompatible
violates
at variance
inconsistent
infringes
at tilsidesætte
to override
to set aside
to disregard
neglecting
infringing
to ignore
to overturn
to put aside
breaching
to flout
krænker
violate
infringe
offend
insult
besmirch
encroach
breach
contravene
krænke
violate
infringe
offend
insult
besmirch
encroach
breach
contravene
krænket
violate
infringe
offend
insult
besmirch
encroach
breach
contravene
overtrædelser
violation
infringement
breach
transgression
infraction
offense
offence
contravention
abuse
violating
tilsidesætter
override
set aside
disregard
put aside
neglect
overrule
ignore
overturn
aside
supersede
at have overtrådt

Examples of using Infringing in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
websites is a constant issue with the blacklist- Roskomnadzor has previously blocked entire websites over a single infringing page.
hjemmesiderne er et konstant problem med sortlistning- Roskomnadzor har tidligere blokeret hele hjemmesider pga. en enkelt krænkende side.
The probability that the other blogger is publishing unauthorized pictures infringing our rights is very high, and you would be doing the same if you published the pictures as well.
Sandsynligheden for at bloggeren udgiver uautoriserede billeder, som krænker vores rettigheder, er høj, og hvis du udgiver dem, krænker du dem også.
marketing or use of the infringing goods, or the import, export or storage of infringing goods for that purpose;
markedsføring eller brug af krænkende varer eller import, eksport eller oplagring af krænkende varer med henblik herpå.
It does not shield you from infringing other patents which would be a"defensive" right.
Det ikke skjold du fra krænke andre patenter, hvilket ville være en"defensiv" ret.
In the case of pirated goods or of goods infringing patents or certificates,
Hvad angår piratkopierede varer eller varer, som krænker et patent eller et certifikat,
That is why we intend- as I said earlier- to extend the existing infringement proceedings pending for the 2004 case to the general infringing practices of Malta.
Derfor agter vi som sagt at udvide de overtrædelsesprocedurer, der verserer i øjeblikket vedrørende krænkelsen i 2004, til at omfatte Maltas generelle krænkende praksis.
A description of the material you claim to be infringing and information reasonably sufficient to permit us to locate the allegedly infringing material;
En beskrivelse af det materiale, du mener, er blevet krænket, samt oplysninger, der i rimeligt omfang lader os lokalisere det påståede krænkede materiale.
That is why the criticism in my report is directed mainly at the way in which the Council is undermining the provisions of the Maastricht Treaty and infringing Parliament's rights.
Derfor er kritikken i forbindelse med min betænkning hovedsagelig rettet mod den måde, hvorpå Rådet udhuler Maastrichttraktatens bestemmelser og krænker Parlamentets rettigheder.
interfering in peoples' private lives and improperly infringing their personal freedom.
gribe ind i folks privatliv og krænke deres personlige frihed utilbørligt.
but against privacy infringing websites as well.
mod privatlivets fred krænkende hjemmesider samt.
The penalties applied for infringing the control rules differ from country to country- indeed too much so.
Overtrædelser af kontrolbestemmelserne bliver igen og igen straffet forskelligt- for forskelligt- fra medlemsland til medlemsland.
by ensuring you fulfil your life plan as far as possible without them infringing your freewill.
I så vidt som muligt fuldfører jeres livsplan, uden at de krænker jeres frie vilje.
Identification of where the material that you claim to be infringing is located on the Site;
Identificering af hvor det materiale er på siden, som du mener er blevet krænket;
demonstrations to blockade Austria, preventing you from getting out and infringing our rights.
De ikke længere kan komme ud og krænke vores rettigheder.
other illegal or infringing activities.
til at forebygge svindel og andre ulovlige eller krænkende aktiviteter.
by the Romanian Government, which are infringing fundamental human rights.
der er vedtaget af den rumænske regering, som krænker de grundlæggende menneskerettigheder.
A clear identification of the material your claim is infringing is on the Website,
Tydelig identifikation af det materiale på hjemmesiden, som du mener er krænket, såsom et link til materiale,
appropriate by removing the infringing material or disabling all links to the infringing material.
hensigtsmæssigt ved at fjerne det krænkende materiale eller deaktivere alle links til krænkende materiale.
disable content alleged to be infringing and terminate accounts of repeat infringers.
deaktivere indhold, der hævdes at være krænkende, og bringe konti til ophør ved gentagne krænkelser.
I have no intention of infringing either the spirit
Jeg har ikke til hensigt at bryde hverken ånd
Results: 240, Time: 0.0961

Top dictionary queries

English - Danish