PRECEDING SUBPARAGRAPH in Danish translation

ovenstående afsnit
above paragraph
above section
preceding subparagraph
den foregaaende afsnit
forrige afsnit
previous section
previous chapter
previous episode
previous paragraph
preceding subparagraph

Examples of using Preceding subparagraph in English and their translations into Danish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The competent authorities may require that the statement referred to in the preceding subparagraph be produced for each import, or for several imports, or for all the imports to
De kompetente myndigheder kan bestemme, at den i foregaaende afsnit omhandlede erklaering skal fremlaegges enten for hver indfoersel for flere indfoersler
The duties referred to in the preceding subparagraph may not exceed the level of those imposed on imports of products from the Member State with which each country
De i foregående afsnit nævnte toldsatser kan ikke overstige samme niveau som dem, der pålægges varer, der hidrører fra den medlemsstat,
The duties referred to in the preceding subparagraph shall nevertheless be progressively reduced to the level of those imposed on imports of products from the Member State with which each country
De i foregående afsnit nævnte toldsatser nedsættes dog gradvis, til de har samme niveau som dem, der pålægges varer, der hidrører fra den medlems stat,
where this invoice is not submitted within the time limit laid down in the preceding subparagraph, payment shall be made within five working days of the actual submission of the invoice.
den bydende fremlægger en faktura, og fakturaen ikke fremlægges inden for den i foregående afsnit fastsatte frist, skal betalingen foretages senest fem arbejdsdage efter fakturaens faktiske fremlæggelse.
Aid shall not be granted if the proof referred to in the preceding subparagraph is not provided,
Der udbetales ikke støtte, hvis det i foregående afsnit omhandlede bevis ikke fremlægges, og heller ikke for de mængder,
the amount of the aid laid down in the preceding subparagraph shall be multiplied by 0,9756.
nr. 804/68, justeres det i foregående afsnit anførte støttebeløb med koefficienten 0,9756.
The increase in overall quantities, and the conditions under which the individual reference quantities provided for in the preceding subparagraph shall be granted, shall be decided upon in accordance with the procedure referred to in Article 11.
Forhøjelsen af de samlede mængder og betingelserne for tildeling af de i det foregående afsnit fastsatte individuelle referencemængder besluttes efter proceduren i artikel 11.
The method of calculation referred to in the preceding subparagraph shall be examined, on the Commission's initiative, within the Advisory Committee for
Den i det foregående afsnit fastsatte beregningsmetode tages på Kommissionens initiativ op til behandling i Det Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler,
Until the Council of Association takes the decision provided for in the preceding subparagraph, Member States shall apply to products which are subject to a monopoly in Greece the treatment laid down for like products from third countries.
Indtil Associeringsrådet har truffet den i det foregående afsnit fastsatte beslutning, anvender medlemsstaterne på de varer, som i Grækenland er genstand for monopol, den behandling, som er fastsat for samme varer fra tredjelande.
Notwithstanding the preceding subparagraph, the sucrose content,
Uanset foregående afsnit beregnes indholdet af saccharose,
Where the preceding subparagraph is applied,
Anvendes foregående afsnit, fastsætter den pågældende medlemsstat,
The duties referred to in the preceding subparagraph shall nevertheless be progressively reduced to the level of those imposed on imports of products from the Member State with which each country
De i foregående afsnit nævnte toldsatser nedsættes dog gradvis, til de har samme niveau som dem, der pålægges varer, der hidrører fra den Medlemsstat, med hvilken det pågældende land
Notwithstanding the preceding subparagraph, the sucrose content,
Uanset foregående afsnit beregnes indholdet af saccharose,
However, notwithstanding the preceding subparagraph and until 15 August 1981,
Medlemsstaterne kan dog, uanset foregaaende afsnit, indtil 15. august 1981 tillade
By way of derogation from the preceding subparagraph, Member States may base the adjustment on a period of five full years starting from the time at which the goods are first used.
Som undtagelse fra ovennaevnte afsnit kan medlemsstaterne ved berigtigelsen laegge en periode paa fem hele aar til grund, fra det tidspunkt at regne, hvor godet blev taget i brug foerste gang.
However, the Portuguese Republic and the Grand Duchy of Luxembourg may maintain in force until 31 December 1995 the national provisions referred to in the preceding subparagraph in force on the date of signing of this Act with regard to Luxembourg nation als and Portuguese nationals respectively.
Republikken Portugal og storhertugdømmet Luxem bourg kan dog, indtil den 31. december 1995, opretholde de i foregående afsnit omhandlede nationale bestemmelser, der er gældende på datoen for undertegnelsen af denne akt, henholdsvis over for luxembourg ske statsborgere og portugisiske statsborgere.
decide whether it is necessary to extend the period of validity of the preceding subparagraph.
det er nødvendigt at forlænge de bestemmelser, der er fastsat i foregående stk.
Where the Council is required to act by a qualified majority pursuant to the preceding subparagraph, the votes of its members shall be weighted in accordance with Article 148(2)
Ved de rådsafgørelser, der kræver kvalificeret flertal i henhold til det foregående afsnit, tildeles medlemmernes stemmer den vægt, der er fastsat i artikel 148, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
In Article 4(1), the following second subparagraph is added:"For the purposes of applying the preceding subparagraph, the competent authorities shall take account only of primary imports carried out in the reference period,
I artikel 4, stk. 1, indsættes følgende som andet afsnit:"ved anvendelsen af det foregående afsnit tager myndighederne udelukkende hensyn til den primærimport, der har fundet sted i referenceperioden på grundlag af de referencemængder, der udledes af
where it does not fall under the authority of a public body, the checks provided for in the preceding subparagraph must be carried out under the physical supervision of a public body under the same conditions and at least once a year.
identifikationen ansvarlige organ, eller hvis det ikke henhoerer under en offentlig myndighed, skal den offentlige myndighed mindst en gang om aaret fysisk overvaage den i foregaaende afsnit fastsatte kontrol paa de samme betingelser.«.
Results: 61, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish