SHE FLED in Danish translation

[ʃiː fled]
[ʃiː fled]

Examples of using She fled in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I knew she was carrying you when she fled from Valentine.
Jeg vidste, hun var gravid med dig, da hun løb fra Valentine.
for that of Christ's unborn child she fled the Holy Land
Kristi ufødte barns skyld flygtede hun fra Det Hellige Land
Accused of being a communist during the McCarthy era in the United States, she fled and sought asylum in Cuba immediately following the revolution in 1959.
Anklaget for at være kommunist under McCarthy-æraen i USA, flygtede hun til Cuba og sà ̧gte asyl umiddelbart efter revolutionen i 1959.
LAN PING When your mother was pregnant with you, she fled from beyond the frontier and was wounded.
Da din mor var gravid med dig, LAN PING flygtede hun over grænsen og blev såret.
When your mother was pregnant with you, she fled from beyond the frontier and was wounded. LAN PING.
Da din mor var gravid med dig, LAN PING flygtede hun over grænsen og blev såret.
with parades of burning crosses through Annie's street, she fled up North and later went into exile.
med parader af brændende kors gennem gaden, flygtede hun op til nordstaterne og gik senere i landflygtighed.
no matter how many times She fled from those who found Her, they just kept coming.
uanset hvor mange gange Hun flygtede fra dem der fandt Hende, blev de bare ved med at komme.
But no matter how many times She fled from those who found Her, they just kept coming.
Men uanset hvor mange gange Hun flygtede fra dem der fandt Hende, blev de bare ved med at komme.
After the advent of Hitler, said defendant, she fled to Poland, then went to Antwerp,
Den Anklagede forklarede, at da Hitler var kommet til Magten, flygtede hun til Polen, rejste derfra til Antwerpen,
Emma left behind her bouquet as she fled the scene, leaving it to somebody else to toss these soon-to-be-dead flowers under the mythical belief that whoever catches them will magically become the next person to get married, or, more than likely, to sprint from the altar.
Så hun lader en anden smide de snart visne blomster… med den mytiske overtro… at den, der griber dem, er den næste, der skal giftes… eller mere sandsynligt, flygte fra alteret.
her connection with a young Iraqi journalist who reaches out to her in an effort to help her trace the disappearance of her father in Iraq shortly after she fled the country.
den unge irakiske journalist, der vil hjælpe hende med at efterforske hendes fars skæbne, der forsvandt i Irak kort tid efter hun forlod landet.
And so she flees back into the colorful Berlin theater scene.
Og så hun flygter tilbage ind i farverige Berlin teaterscene.
She flees upstairs, locking herself in her room.
Hun flyver ovenpå og låser sig i sit værelse.
She flees and is lucky to find sheltered accommodation.
Hun flygter og er heldig at finde en bolig på et tilflugtssted.
Snowbell's friend Angora threatens the life of Margalo and she flees without telling Stuart.
Snowbell ven Angora truer liv Margalo og hun flygter uden at fortælle Stuart.
Margalo's life is in danger, and she flees for safety.
Margalo liv er i fare, og hun flygter til sikkerhed.
If she flees from the island, she will immediately have to face the males patrolling the far bank.
Hvis hun flygter fra øen, vil hun med det samme stå ansigt til ansigt med hannerne der patruljerer langs flodbreden.
STEPHAN THOME: Counter-play Roman. Suhrkamp Verlag, 464 Pages,€ 22,95** Maria Pereira lives with her husband and child as a professor at Bonn wife. And is therefore exactly in the middle of life, they did not want. And so she flees back into the colorful Berlin theater scene. Unfortunately, she concludes: Our life is"a parody of our dreams.
STEPHAN THOME: Counter-play Roman. Suhrkamp Verlag, 464 Pages, € 22,95** Maria Pereira bor med sin mand og barn som professor ved Bonn kone. Og er derfor nøjagtigt midt i livet, de ikke ønsker. Og så hun flygter tilbage ind i farverige Berlin teaterscene. Desværre slutter hun: Vores liv er"en parodi på vores drømme.
STEPHAN THOME: Counter-play Roman. Suhrkamp Verlag, 464 Pages,€ 22,95** Maria Pereira lives with her husband and child as a professor at Bonn wife. And is therefore exactly in the middle of life, they did not want. And so she flees back into the colorful Berlin theater scene. Unfortunately, she concludes: Our life is"a parody of our dreams". As Maria's husband is dealt with it, was the subject of the acclaimed novel"centrifugal force" by Stephan Thome.
STEPHAN THOME: Counter-play Roman. Suhrkamp Verlag, 464 Pages, € 22,95** Maria Pereira bor med sin mand og barn som professor ved Bonn kone. Og er derfor nøjagtigt midt i livet, de ikke ønsker. Og så hun flygter tilbage ind i farverige Berlin teaterscene. Desværre slutter hun: Vores liv er"en parodi på vores drømme.
She fled. Cops got a description.
Politiet fik en beskrivelse.- Hun flygtede.
Results: 265, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish