SHOULD REJECT in Danish translation

[ʃʊd 'riːdʒekt]
[ʃʊd 'riːdʒekt]
bør forkaste
bør afvise
skal afvise
should reject
skal forkaste
skulle afvise
should reject

Examples of using Should reject in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
for reasons more ethical technicians should reject the use of Flash to the extent that it is possible.
grunde mere etisk teknikere bør afvise brugen af Flash i det omfang det er muligt.
For these reasons I warmly welcomed Mr Goepel's suggestion that Parliament should reject the proposal.
Derfor tilsluttede jeg mig hr. Goepels forslag om, at Parlamentet bør forkaste forslaget.
national parliaments should reject the Treaty of Nice.
de nationale parlamenter bør forkaste Nice-traktaten.
In their observations on the plea of inadmissibility, the applicants claim that the Court should reject that plea.
Sagsøgerne har i deres bemærkninger til formalitetsindsigelsen anført, at denne bør forkastes.
The committee was divided on whether we should reject the whole proposal
Udvalget var delt på spørgsmålet om, hvorvidt vi skulle forkaste hele forslaget
The truth is that Steiner does not find that we should reject the devil, as the Christians do,
Sandheden er, at Steiner ikke finder, man skal forsage djævelen, sådan som de kristne gør,
Despite this, I believe that we should reject this proposal, partly in order to send a clear signal to the Commission and the Council, which have already
Jeg mener ikke desto mindre, at vi bør forkaste dette forslag, delvis for at sende et klart signal til Kommissionen
We should reject the proposal for a common statute,
Vi bør afvise forslaget om en fælles statut,
Fernex on her report, I do not go so far as to agree with her that we should reject this agreement.
jeg vil dog ikke gå så vidt som til at erklære mig enig med hende om, at vi bør forkaste denne aftale.
However, I am of the view that the use of space must serve exclusively non-military purposes and we should reject any direct or indirect military use of systems such as Galileo.
Jeg mener dog, at anvendelsen af rummet udelukkende skal tjene ikke militære formål, og vi bør forkaste enhver anden direkte eller indirekte militær anvendelse af systemer som f. eks. Galileo.
Reply↓ Peatonet on 17 January, 2015 en 4:51 am said: Last a long time, I want to say that you're right, and for reasons more ethical technicians should reject the use of Flash to the extent that it is possible.
Svar ↓ Peatonet på 17 Januar, 2015 da 4:51 am sagde: Sidste i lang tid, vil jeg sige, at du har ret, og grunde mere etisk teknikere bør afvise brugen af Flash i det omfang det er muligt.
Parliament should reject the Commission proposal for a Council decision
Parlamentet bør forkaste Kommissionens forslag til Rådets afgørelse
that justice is universal, I believe that we should reject the idea of the European Investment Bank being able to deny access to environmental information,
vi af hensyn til princippet om universel retfærdighed burde afvise forslaget om, at Den Europæiske Investeringsbank kan nægte adgangen til miljøinformation, for det hedder i Århus-konventionen,
focusing on the few bad actors in that ecosystem,” the EFF says.“The courts should reject these expansions of copyright liability,
frit konfigurerbare medieafspillere ved at fokusere på de få dårlige aktører i det økosystem,” EFF siger.“Retten skal afvise disse udvidelser af copyright ansvar,
We should reject both extremes.
Vi bør undgå begge ekstremer.
In my opinion, we should reject the whole proposal now.
Efter min mening bør vi nu forkaste hele forslaget.
That is why we should reject this report.
Derfor bør vi ikke godkende betænkningen.
For these reasons I really think we should reject the proposal.
Efter min opfattelse bør vi forkaste forslaget netop af disse grunde.
We should reject the natural radiation aspects of this proposal out of hand.
Vi bør straks forkaste forslagets aspekter vedrørende naturlig stråling.
The European Union should reject without further consideration these so called Turkish proposals.
EU bør derfor uden videre afvise disse såkaldte tyrkiske forslag.
Results: 1044, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish