TO JOSHUA in Danish translation

[tə 'dʒɒʃʊə]
[tə 'dʒɒʃʊə]
til josua
to joshua
to josue
til josva
to joshua
til joshua
to joshua

Examples of using To joshua in English and their translations into Danish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
you have to know you're listening to Joshua Bell.
skal man åbenbart vide at man lytter til Joshua Bell.
They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel.
Og de toge de Ting ud af Teltet og førte dem til Josva og til alle Israels Børn;
Do not be afraid of them," the Lord said to Joshua,"for I have given you victory over them.
Vær ikke bange for dem," sagde Herren til Josva,"for jeg vil overgive dem til dig.
The prince of the LORD's army said to Joshua,“Take off your shoes;
Og Fyrsten over Herrens Hær sagde til Josva: Drag din Sko af din Fod,
that Jehovah spoke to Joshua, saying.
da sagde Herren til Josva.
And all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace;
Men alt Folket vendte tilbage til Josva til Lejren ved Makkeda med Fred;
And the captain of the Lord's army said to Joshua, Take off your shoes from your feet,
Og Fyrsten over HERRENs Hær svarede Josua:"Drag dine Sko af Fødderne,
And they responded to Joshua, and they said:“All that you have instructed to us,
Og de svarede Josva og sagde: Vi ville gøre alt det,
The prince of Yahweh's army said to Joshua,"Take your shoes off of your feet;Joshua did so.">
Og Fyrsten over HERRENs Hær svarede Josua:"Drag dine Sko af Fødderne,Josua..">
They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before Yahweh.
Og de tog det ud af Teltet og bragte det til Josua og alle Israeliterne og lagde det hen foran HERREN.
Then they said to Joshua in answer, Whatever you say to us we will do,
Da svarede de Josua:"Alt, hvad du har pålagt os, vil vi gøre,
And Achan, answering, said to Joshua, Truly I have done wrong against the Lord,
Akan svarede Josua:"Ja, det er mig, som har syndet mod HERREN,
But, I told Paul to go ahead and give it to Joshua if he was still coughing.
Men jeg sagde tiI PauI, at han skuIIe give Joshua det, hvis han hostede.
I have spent the last two years of my life trying to figure out what happened to Joshua.
I to år har jeg undersøgt, hvad der skete med Joshua.
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up;
Da de kom tilbage til Josua, sagde de til ham:"Lad ikke hele Folket drage derop;
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal,
Og de gik til Josva i Lejren ved Gilgal,
The children of Joseph spoke to Joshua, saying,"Why have you given me just one lot
Da talte Josefs Sønner til Josua og sagde:"Hvorfor har du kun givet mig een Lod og een Part til Arvelod,
When Moses turned over the command of the Hebrews to Joshua, he had already gathered up thousands of the collateral descendants of Abraham,
Da Moses overdrog kommandoen over hebræerne til Joshua, havde han allerede indsamlet tusindvis af efterkommere på sidelinjen til Abraham,
Then the children of Judah came near to Joshua in Gilgal. Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him,“You know the thing that the LORD spoke to Moses the man of God concerning me and concerning you in Kadesh Barnea.
Og Judas Børn gik frem til Josva i Gilgal, og Kaleb, Jefunne den Kenisiters Søn, sagde til ham: Du ved det Ord, som Herren talede til Mose, den Guds Mand, angaaende mig og dig i Kades-Barnea.
They returned to Joshua, and said to him,"Don't let all the people go up;
Da de kom tilbage til Josua, sagde de til ham:"Lad ikke hele Folket drage derop;
Results: 120, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish