UNDERPIN in Danish translation

[ˌʌndə'pin]
[ˌʌndə'pin]
understøtte
support
underpin
sustain
prop up
underbygge
underpin
substantiate
support
corroborate
reinforce
back up
underbygger
underpin
substantiate
support
corroborate
reinforce
back up
ligger til grund
underlie
underpin
støtter
support
aid
assistance
funding
backing
endorse
assist
subsidy
grant
understreger
stress
emphasise
emphasize
underline
to point out
highlight
insist
clear
underscore
danne grundlag
form the basis
provide the basis
be the basis
underpin
create the basis
form the foundation
constitute the basis
styrke
strength
power
force
enhance
reinforce
toughness
boost
potency
stamina
durability
bygger
build
construct
be based
understøtter
support
underpin
sustain
prop up
støtte
support
aid
assistance
funding
backing
endorse
assist
subsidy
grant
ligge til grund
underlie
underpin

Examples of using Underpin in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Financial investments underpin jobs and growth;
Finansielle investeringer støtter arbejdspladser og vækst,
Get a glimpse of the dramatic events which underpin the latest chapter in Talion's epic story.
Få et glimpt af de dramatiske begivenheder, som ligger til grund for det seneste kapitel.
privacy by default underpin the accountability principle
privacy by default understreger princippet om ansvarlighed
The deal will underpin the euro- for what is a single currency if the markets on which it is traded are still divided by national barriers?
Aftalen vil understøtte euroen- for hvad er en fælles valuta, hvis de markeder, hvor den bliver handlet, stadig er delt af nationale barrierer?
The Government will establish a dense network of nearby health care services that supplement and underpin the new hospital structure.
Regeringen vil etablere et fintmasket net af nære sundhedstilbud, der supplerer og underbygger den nye sygehusstruktur.
economic freedom that underpin this agreement.
den økonomiske frihed, der ligger til grund for denne aftale.
good governance now decisively underpin the EU's external policies.
god regeringsførelse nu på afgørende vis støtter EU's eksterne politikker.
The Generation 2030 programme will underpin and promote the implementation of the 2030 Agenda within Nordic co-operation.
Programmet Generation 2030 skal styrke og fremme gennemførelsen af 2030-agendaen i det nordiske samarbejde.
The Directive will also underpin consumer protection
Direktivet vil også understøtte forbrugerbeskyttelse og fremme konkurrence
We must preserve the institutions that underpin our rules-based global liberal economy
Vi skal bevare institutionerne, der understreger vores regelbaserede, globale og liberale økonomi
full respect for human rights which underpin the European Parliament's motion for a resolution.
fuld respekt for menneskerettighederne, der ligger til grund for Europa-Parlamentet forslag til beslutning.
political conditions that create and underpin company competitiveness.
politiske forhold skaber og underbygger virksomhedernes konkurrenceevne.
The principles that underpin our democratic system of values must never be abandoned, for it is they that distinguish us from terrorists.
De principper, som vores demokratiske værdisystem bygger på, må aldrig tilsidesættes, for det er dem, der adskiller os fra terroristerne.
European solidarity is the spirit that should underpin all our responses to initiatives such as the reports we are debating today.
Europæisk solidaritet er den ånd, der bør understøtte alle vores reaktioner på initiativer som f. eks. de betænkninger, vi behandler i dag.
post-doctoral programmes that will underpin competitiveness and to facilitate'labour mobility', commonly known as job insecurity.
postdoktoralt niveau, der vil styrke konkurrenceevnen og lette"mobiliteten på arbejdsmarkedet", såkaldt usikkerhed i ansættelsen.
By defining our intentions for establishing minimum mandatory standards against the worst abuses, we underpin the need for discussion at a global level, at the level of the WTO.
Ved at tilkendegive vores intentioner om at fastsætte obligatoriske minimumsstandarder mod de groveste former for misbrug understreger vi nødvendigheden af diskussion på globalt plan, på WTO-plan.
excellent compatibility are at the core of the brand and underpin the quality of its products worldwide.
uforligneligt samarbejde er selve kernen i brandet og ligger til grund for kvaliteten i produkterne verden over.
We will have to coordinate all the various instruments that underpin the preparation for accession in the candidate countries.
Vi skal koordinere alle de forskellige instrumenter, der underbygger forberedelsen af ansøgerlandenes tiltrædelse.
procedural autonomy which underpin the EC Treaty, it is for
som EF-traktaten bygger på, afgør de enkelte medlemsstater selv,
which will underpin competitiveness and sustainable economic growth.
der vil understøtte konkurrenceevnen og den bæredygtige økonomiske vækst.
Results: 188, Time: 0.1139

Top dictionary queries

English - Danish