Examples of using Everyday language in English and their translations into Dutch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
What exactly makes expats so different from immigrants in the common everyday language?
Summary The botanical idea of“fruit” differs from that used in everyday language.
In everyday language,“transport” refers not only to the action of moving persons
He explains that the scope of that term must be determined in accordance with its usual meaning in everyday language, account also being taken of the context in which it is used
information we have about biodiversity in the baseline and BISE into everyday language to mobilise communities and individuals to take action”,
more generally to specific forms of criminality, by using words that are used in everyday language.
makes the glaring mistake of using the word"theory" the way non-scientists do in everyday language.
Mp3 Normalizer with MP3Gain PRO In the mid 90s the world began to esuchar a word that increasingly it became part of everyday language, we speak of the term: mp3.
Mp3 Normalizer with MP3Gain PRO Mp3 Normalizer with MP3Gain PRO In the mid 90s the world began to esuchar a word that increasingly it became part of everyday language, we speak of the term: mp3.
Enabling a system to respond to the user using everyday language creates the sense of natural dialogue,
No Bones is considered an important work, and has been compared to Dubliners by James Joyce for its capture of the everyday language of the people of Belfast.
on international protection and international humanitarian law, the term"armed conflict" in EU law should be understood in accordance with its usual meaning in everyday language.
or, expressed in everyday language, the earnings of capital.
It found that the word‘cannabis' designated, in everyday language, a textile plant or a narcotic substance
If nevertheless Herr Dühring asserts that Marxian surplus-value,"expressed in everyday language, is the earnings of capital",
Vanbreda translates insurance jargon into everyday language for them.
Now the challenge is to translate that research into everyday language.
And this is how we have to respond, and in an everyday language.
Nobody says that in everyday language.
why with clear narratives written in everyday language.