Performing insufficient procedures to ascertain the completeness of revenue.
Het uitvoeren van onvoldoende werkzaamheden ten aanzien van de volledigheidvan de omzet.
The focus lies on the completeness, geometry and surface defects of the products.
Hierbij ligt de focus op compleetheid, maatvoering en oppervlaktefouten.
The Commission shall also assess the completeness, reliability, timeliness
De Commissie beoordeelt tevens de volledigheid, betrouwbaarheid, tijdigheid
The completeness of the processes, Information,
De volledigheid van de processen, informatie,
The completeness of your pedigree says something about the value of the indicated inbreeding percentage.
De compleetheid van je stamboom zegt iets over de waarde van het getoonde inteeltpercentage.
Several notifications do not include all the information needed for the Commission to assess the completeness of national implementation and its compatibility with Community law.
Diverse kennisgevingen bevatten echter niet alle informatie die de Commissie nodig heeft om na te gaan of de nationale tenuitvoerlegging volledig is en of zij verenigbaar is met de communautaire wetgeving.
The system is designed to spare time and enlarge the completeness of the data.
Het systeem is ontworpen om tijd te sparen en de volledigheid van de gegevens te vergroten.
This means that the completeness of the data on which the advice is based will increase,
Dit betekent dat de compleetheid van data, waarop een advies gebaseerd wordt,
To be engaged in the bhakti yoga in relation to the Supreme Personality of Godhead Vâsudeva, by which the result is found of the completeness of knowledge and detachment.
Het beoefenen van de bhakti yoga in relatie tot de Allerhoogste Persoonlijkheid van God Vâsudeva waarmee het resultaat wordt gevonden van de volkomenheidder kennis en onthechting.
Such a sevenfold salvation is the equivalent of the completeness and perfection of the realization of the ultimate experience of the Universal Father.
Deze zevenvoudige verlossing is het equivalent van de compleetheid en volmaaktheid van de verwezenlijking van de ultieme ervaring van de Universele Vader.
Where the offers of other parties did not match the completeness of coverage being offered by the EU, we reduced our offer accordingly.
Als het aanbod van andere partijen niet overeenkwam met de door de EU aangeboden volledige dekking, werd het aanbod van de EU dienovereenkomstig verkleind.
For the accuracy, the completeness and the timeliness we cannot assume any liability.
Voor de juistheid, volledigheid en actualiteit van de inhoud, kunnen wij geen enkele verantwoordelijkheid nemen.
Which application controls have been implemented to ensure the completeness and reliability of data processing?
Welke application controls zijn geïmplementeerd om de volledigheid en betrouwbaarheid van de gegevensverwerking te garanderen?
Also, the system is perfectly suited to fully check the completeness of assembled products.
Ook is het systeem uitermate geschikt om volautomatisch de compleetheid van geassembleerde producten te controleren.
Inevitably, there will be significant variations in the completeness and accuracy of the data reported by different reporting organisations and from different Member States.
Qua volledigheid en nauwkeurigheid zullen de gegevens uit verschillende lidstaten waarover verschillende organisaties rapporteren onvermijdelijk uiteenlopen.
The clearance decision will cover the completeness, accuracy and veracity of the accounts submitted.
De beschikking tot goedkeuring van de rekeningen heeft betrekking op de volledigheid, de juistheid en de waarheidsgetrouwheid van de ingediende rekeningen.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文