THEY SHALL ANSWER in Dutch translation

[ðei ʃæl 'ɑːnsər]
[ðei ʃæl 'ɑːnsər]
zij zullen antwoorden
they will say
they shall say
they will reply
they will answer
they shall answer
they would say
they shall reply
zal zeggen
will say
shall say
would say
will tell
gonna say
will reply
will answer
are saying
will claim
shall tell
het antwoord zal
het antwoord
the answer
the response
the reply

Examples of using They shall answer in English and their translations into Dutch

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I will answer the heavens, And they shall answer the earth.
Ik zal den hemel verhoren, en die zal de aarde verhoren.
Yes', they shall answer; and a herald shall cry out among them:'Allah's curse be upon the wrong-doers';
Zij zeggen:"Ja." Dan roept een aankondiger onder hen uit:"Gods vloek rust op de onrechtplegers.
So they shall call on them, but they shall not answer them, and We will cause a separation between them.
Zij zullen hen roepen, doch zij zullen hun niet antwoorden, en wij zullen eene vallei van vernietiging tusschen hen plaatsen.
Call upon your associate-gods. And they shall call upon them, and they shall not answer them, and they shall behold the torment. Would that they had received the guidance!
welke gij met God vereenigt; en zij zullen hen aanroepen; maar deze zullen hun niet antwoorden; en zij zullen de voor hen gereed gemaakte straf zien, zij zullen wenschen, dat zij zich hadden onderworpen om geleid te worden!
So they shall call on them, but they shall not answer them, and We will cause a separation between them.
Dan roepen zij hen aan, maar zij geven hun geen gehoor. En Wij maken tussen hen een afgrond.
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood,
En zij zullen betuigen en zeggen: Onze handen hebben dit bloed niet vergoten,
And they shall answer: Because they forsook the covenant of the Lord,
Dan zal men zeggen: Omdat zij het verbond des HEEREN,
But they shall return an answer unto them, saying, verily ye are liars.
Maar zij zullen zich omkeeren en hun antwoorden: Waarlijk, gij zijt leugenaars.
So they shall call on them, but they shall not answer them, and We will cause a separation between them.
Dan zullen zij hen(de afgoden) aanroepen, doch dezen zullen hun niet antwoorden; en Wij zullen een scheiding tussen hen maken.
Then they also shall answer him, saying.
Dan zullen ook dezen Hem antwoorden, zeggende.
They shall answer, verily God hath forbidden them unto the unbelievers;
Zij zullen antwoorden: God heeft die voor de ongeloovigen verboden.
They shall answer, yea, by our Lord.
Zij zullen antwoorden: Ja, bij onzen Heer.
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Yahweh their God, and worshiped other gods,
Het antwoord luidt dan: Omdat de mensen die hier woonden de HERE,
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God,
Het antwoord luidt dan: Omdat de mensen die hier woonden de HERE,
They shall answer, yea. And a cryer shall proclaim between them,
Zij zullen antwoorden: Ja, een heraut zal deze woorden tusschen hen uitroepen:
They shall answer, we bear witness against our selves:
Zij zullen antwoorden: wij leggen getuigenis tegen ons zelven af:
Yes,' they shall answer, and a Caller will announce between them that the curse of Allah is upon the harmdoers.
Zij zullen antwoorden: Ja, een heraut zal deze woorden tusschen hen uitroepen: Gods vloek zij over de boozen.
They shall answer, if God had directed us aright, we had certainly directed you.
Zij zullen antwoorden: Indien God ons op den rechten weg had geleid, zouden wij u zekerlijk geleid hebben.
They shall answer, that which is just: And He is the high,
Zij zullen antwoorden: Dat wat rechtvaardig is. Hij is de verhevene,
They shall answer, yea: But the sentence of eternal punishment hath been justly pronounced on the unbelievers.
Zij zullen antwoorden: Ja; maar het vonnis van eeuwige straf is rechtvaardig over de ongeloovigen uitgesproken.
Results: 1555, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch