WHEN THE LIGHTS in Dutch translation

[wen ðə laits]
[wen ðə laits]
toen het licht
when the lights
als de lichten
when the lights
als de lampen
if the lamp
when the lamp
if the bulb
if the light
wanneer de verlichting
when the lighting
when the lights
als de lampjes
if the lamp
when the lamp
if the bulb
if the light
toen 't licht
when the lights
als de stroom
if the power
when the power
if the current
as the flow
if the electricity
when the lights
if the stream

Examples of using When the lights in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
There was no one there when the lights came on.
Er was niemand toen het licht aanging.
It's also great when the lights are low too.
Het is ook geweldig als de lichten te laag zijn.
There was no-one there when the lights came on.
Er was niemand toen het licht aanging.
When the lights go out.
Als de lichten uit gaan.
You screamed when the lights dimmed.
Je gilde toen het licht uitging.
That's my sunrise. When the lights come on over bar street.
Als de lichten aangaan in Bar Street, dat is mijn zonsopgang.
He was on the phone when the lights went out.
Hij zat te bellen toen het licht uitging.
That helps. And then, when the lights come back on.
En als de lichten weer aangaan. Dat helpt me.
Everyone remembers where they were when the lights went out on Planet Earth.
Iedereen herinnert zich waar ze waren toen het licht op aarde uitging.
And then, when the lights come back on That helps.
En als de lichten weer aangaan. Dat helpt me.
In my opinion, she should have panicked when the lights went out.
Naar mijn mening moet ze in paniek zijn geraakt toen het licht uit ging.
So what I'm thinking is here, when the lights go green.
Hier, als de lichten groen zijn… Ik dacht aan.
Especially when the lights are on, it's a real eye catcher.
Zeker als de lamp brandt, is het een echte eyecatcher.”.
We will duck out when the lights go down.
We sluipen weg als de lichten uitgaan.
Nobody stops here when the lights are out in front.
Niemand stopt hier als de lichten uit zijn.
When the lights turn to green,
Als het lampje groen wordt,
Built-in image stabiliser keeps your shots blur free when the lights go down.
Ingebouwde beeldstabilisator zorgt er voor dat je beeld scherp blijft als de lichten dimmen.
When the lights go out, when the lights go out.
Wanneer de lichten uitgaan, wanneer de lichten uitgaan.
Yeah, the fear don't go away when the lights come up.
Ja, de angst gaat niet weg, als de lichten terug aangaan.
When the lights start to turn dim- Time for a recharge.
Als de lichtjes minder fel gaan branden- Tijd om op te laden.
Results: 271, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch