WHEN THE LIGHTS in Hebrew translation

[wen ðə laits]
[wen ðə laits]
כשהאורות
כאשר האורות

Examples of using When the lights in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When the lights go down, it's going to be good.”.
אם הלהבות יפחתו, זה דבר טוב".
When the lights came on, the movie wasn't over.
כשרוב הפנסים נדלקו, הסרט הופסק.
Perhaps food has parties when the lights go out?
ואולי באמת כל הצעצועים עושים מסיבה כשהאור נכבה?
What can you do to please her when the lights are off?
איך קוראים לה, כדי שאוכל לבקש ממנה לסגור את האור כשכל זה?
We knew when the lights went out that whoever went for those night-vision goggles was our guy.
ידענו כשהאורות יכבו מי שילך לאמצעים לראיית לילה הוא האיש שלנו.
When the lights were turned off and things looked bad…
כאשר האורות כבו והמצב נראה רע,
And when we're cuddling at night, when the lights are off and we're in bed… I feel cuddled.
וכשאנחנו מתכרבלים בלילה כשהאורות כבויים ואנחנו במיטה, אני מרגיש מכורבל.
When the lights go out, you don't want to trip over things to get the power going.
כאשר האורות כבים, אתם לא רוצה למעוד על דברים כדי להפעיל חשמל.
But when the lights come up and the curtains part,
אך כשהאורות נדלקים והווילונות מוסטים,
Never again do I groan when the lights go down and we have to watch that same training video.
אני מעולם לא להתלונן כאשר האורות כבויים ויש לנו לראות את המשקע באותו וידאו.
When the lights went down and the screen flickered on… the problems outside these doors just disappeared.
כשהאורות כבו והמסך החל לרצד, הבעיות מחוץ לדלתות פשוט נעלמו.
Or are you finding it increasingly tougher to make your way to the bathroom when the lights are off?
או שאתה שם לב שזה יותר ויותר קשה לעשות את הדרך לשירותים כאשר האורות כבויים?
Lights Out: A woman is haunted by a creature that only appears when the lights go out.
אישה מוצאת עצמה נרדפת על ידי יצור המופיע רק כשהאורות סביב נכבים.
She will be free, and she will let her inner animal out, but only when the lights are out.
היא תשתחרר, והיא תוציא את החיה שבתוכה החוצה, רק כאשר האורות כבויים.
but, Osip, when the lights go out, that's me.
אבל אוסיפ, כשהאורות יכבו? זה אני.
especially when the lights are out and everything is muted and dim.
בייחוד כאשר האורות כבויים והכול חשוך ושקט יותר.
a fella that can't tell the difference between balls and lanterns is in trouble when the lights go out.
בחור שאי אפשר לספר ההבדל בין כדורים ופנסים הוא בצרות כאשר האורות כבים.
on the same circuit, you won't be able to run your fan when the lights are off(especially important in the bedroom).
לא תוכלו להפעיל את המאוורר שלכם כאשר האורות כבויים, וזה חשוב במיוחד בחדר השינה.
I hope when the lights go out it will be difficult for people to find me.".
ואני מקווה שאחרי שהאורות ייכבו יהיה קשה לאנשים למצוא אותי.”.
She sprang into life when the lights went on in her apartment at about six, and she disappeared,
רק כשנדלקו האורות בדירתה, בסביבות השעה שש,
Results: 63, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew