CRIMINAL OFFENCES in Finnish translation

['kriminl ə'fensiz]
['kriminl ə'fensiz]
rikosten
crime
offences
criminal
law
offenses
rikoksiksi
crimes
criminal offences
rikollisten tekojen
criminal offences
criminal acts
rikoksia
crimes
offences
felonies
offenses
criminal
rikoksista
crimes
offences
criminal
felonies
offenses
of those transgressions
rikoksina
crimes
offences
criminal
rangaistavia tekoja
punishable
criminal offences
rangaistavista teoista

Examples of using Criminal offences in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
instigation of the conducts referred to in paragraph 1 constitutes a criminal offences.
osallisuus 1 artiklassa tarkoitettuun toimintaan tai yllyttäminen siihen katsotaan rikokseksi.
aiding and abetting the criminal offences referred to in Articles 3 and 4 are punishable as criminal offences..
4 artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin ja avunanto niissä on säädetty rangaistavaksi.
History is not merely the balancing of criminal offences and civil compensation laid down in current legislation.
Historia ei ole nykyisessä lainsäädännössä ilmoitettujen rangaistavien rikosten ja siviileille maksettavien korvausten summaamista.
Therefore, a minimum standard on constituent elements of criminal offences in breach of Community law protecting the environment needs to be established.
Näin ollen on otettava käyttöön sellaisten rikosten tunnusmerkistöjä koskevat vähimmäisvaatimukset, joilla rikotaan yhteisön ympäristönsuojelulainsäädäntöä.
The civiland criminal offences are both defined in a form of words almost identical to Articles 85 and 86 ofthe Treaty.
Sekä siviili- että rikosoikeudelliset rikkomukset määritellään lähes samoilla sanamuodoilla kuin EY: n perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklassa.
The civilwrongs and criminal offences are both defined in a form of words almost identical to Articles 85
Siviili- ja rikosoikeudelliset rikkomukset määritellään lähes samoilla sanamuodoilla kuin EY: n perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklassa,
This third-pillar proposal is also firmly anchored in the directive by including a criminal offences clause.
Kolmanteen pilariin liitetty ehdotus yhdistyy kiinteästi myös direktiiviin, sillä se sisältää rikollisia tekoja koskevan lausekkeen.
are responsible under national law for preventing, detecting and combating criminal offences.
jotka kan sallisen lain mukaisesti ovat vastuussa rangaistavien tekojen ehkäisemisestä, havaitsemisesta ja torjunnasta.
detecting or prosecuting criminal offences, including terrorism.
tietoja siirretään ja käsitellään rikosten, mukaan luettuna terrorismi, ehkäisemiseksi, tutkimiseksi ja havaitsemiseksi tai niistä syytteeseen asettamiseksi.
Establishing criminal offences for the most serious forms of market abuse sets clear boundaries in law that such behaviours are regarded as unacceptable
Kun kaikkein vakavimmat markkinoiden väärinkäytön muodot määritellään rikoksiksi, lainsäädännössä asetetaan selkeät rajat sille, ettei tällaista käyttäytymistä katsota hyväksyttäväksi,
I am thinking of the Internet and measures to prevent and prosecute criminal offences, so as to avoid the paradoxical situation where,
Ajattelen Internetiä ja toimenpiteitä rikosten ehkäisemiseksi ja syytteiden nostamiseksi,
maintain contacts with the authorities in those countries or organisations with a view to contributing to preventing or investigating criminal offences.
ylläpitämään yhteyksiä näiden maiden tai järjestöjen viranomaisiin rikosten torjunnan ja tutkinnan edistämiseksi.
With the introduction of the article 280 TCE by the Amsterdam Treaty in 1999 the legal situation has changed fundamentally as it is now within the Community's competence to harmonise criminal offences and sanctions concerning fraud affecting the financial interests of the Community.
Kun EY: n perustamissopimukseen vuonna 1999 lisättiin Amsterdamin sopimuksella 280 artikla, oikeudellinen tilanne muuttui olennaisesti, koska yhteisön taloudellisia etuja vahingoittaviin petoksiin liittyvien rikollisten tekojen ja niiden seuraamusten yhtenäistäminen kuuluu nyt yhteisön toimivaltaan.
A report on the evaluation of the Joint Action published in April 1998 shows that theactivities listed in the Joint Action are either already treated as criminal offences by the Member States or that Member States are examining their legislation with a view tocriminalising such actions.
Huhtikuussa 1998 annetusta yhteisen toiminnan arviointikertomuksesta käy ilmi, että yhteisessätoiminnassa luetellut toimet joko jo luokiteltiin jäsenvaltioissa rikoksiksi tai jäsenvaltiot olivatparhaillaan tarkastelemassa lainsäädäntöään saattaakseen kyseiset toimet rangaistaviksi.
The existence of serious grounds for believing that a third country national has committed serious criminal offences or the existence of solid evidence of his intention to commit such offences within the territory of a Member State.
On olemassa perusteltuja epäilyjä siitä, että kolmannen maan kansalainen on tehnyt vakavia rangaistavia tekoja, tai todellisia näyttöjä siitä, että hän aikoo tehdä edellä mainitun kaltaisia tekoja jäsenvaltion alueella.
mental, economic, cultural or social identity of natural persons to competent authorities responsible under national law for preventing and combating criminal offences.
sosiaalisia erityispiirteitä koskevien tietojen siirtämistä- sekä näiden tietojen säilyttämistä- toimivaltaisille viranomaisille, jotka kansallisen lainsäädännön mukaisesti vastaavat rikosten ehkäisystä ja torjunnasta.
The Council welcomes the progress which is being made across the region in bringing individuals to account for abuses of power and criminal offences which were committed under the cover of previous undemocratic regimes.
Eurooppa-neuvosto panee tyytyväisenä merkille, että alueella on saavutettu edistystä yksittäisten henkilöiden saattamisessa vastuuseen valta-aseman väärinkäytöstä sekä muista rangaistavista teoista, joita tehtiin aiempien epädemokraattisten hallitusten suojeluksessa.
the obligation of only marking"an essential component" generates differences creating difficulties for law enforcement authorities when tracing firearms in cross-border criminal offences.
olennaisia komponentteja aseina ja koska vain olennaiset komponentit on merkittävä, tämä aiheuttaa eroja, jotka vaikeuttavat lainvalvontaviranomaisten tehtävää niiden jäljittäessä ampuma-aseita rajat ylittävien rikosten tapauksessa.
detecting or prosecuting criminal offences, including terrorism.
tietoja siirretään ja käsitellään rikosten, mukaan luettuna terrorismi, ehkäisemiseksi, tutkimiseksi ja havaitsemiseksi tai niistä syytteeseen asettamiseksi.
which will become criminal offences in all Member States.
julkinen yllyttäminen terroristirikosten tekemiseen, kun niistä tulee rikoksia kaikissa jäsenvaltioissa.
Results: 67, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish