DOES NOT PREJUDICE in Finnish translation

[dəʊz nɒt 'predʒʊdis]
[dəʊz nɒt 'predʒʊdis]
ei vaikuta
does not affect
doesn't seem
will not affect
is not affected
shall not affect
does not appear
without prejudice
has no effect
doesn't look
does not prejudge
ei rajoita
without prejudice
does not limit
does not restrict
are not limited
shall not affect
will not limit
wouldn't restrict
does not prejudge
does not affect
will not restrict
ei estä
does not prevent
won't stop
shall not prevent
doesn't stop
does not preclude
will not prevent
does not inhibit
shall not preclude
's not gonna stop
without prejudice
ei rajoiteta
without prejudice
is not restricted
does not restrict
do not limit
is not limited
does not impose
no restrictions
does not circumscribe

Examples of using Does not prejudice in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The present agreement does not prejudice the right of the social partners to conclude at the appropriate level,
Tämä sopimus ei rajoita työmarkkinaosapuolten oikeutta tehdä asianmukaisella tasolla,
would stress that this does not prejudice the position which it is defending before the Court in Case C-176/03, and reserves its institutional rights.”.
mutta korostaa, että tämä ei vaikuta kantaan, jota se puolustaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa asiassa C‑176/03, ja se pidättää itsellään institutionaaliset oikeutensa.”.
It has to be noted that the partial general approach does not prejudice further discussions on such remaining parts and may in the
On huomattava, että osittainen yleisnäkemys ei estä jäljellä olevien osien jatkokäsittelyä ja saattaa tulevaisuudessa vaatia muokkaamista,
Paragraph 1 does not prejudice the possibility for Member States to require a short‑term visa for third country nationals who are not covered by the mutual recognition regime provided for in Article 21 of the Convention implementing the Schengen Agreement.
Edellä 1 kohta ei vaikuta jäsenvaltioiden mahdollisuuteen asettaa tilapäisen siirron tapauksessa vaatimus niiden kolmansien maiden kansalaisille lyhytaikaista oleskelua varten myönnettävästä viisumista, joihin ei sovelleta Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 21 artiklassa määrättyä vastavuoroisen tunnustamisen järjestelmää.
This Directive does not prejudice the provisions adopted in accordance with Council Directive 94/45/EC of 24 September 1994 on the establishment of a European Works Council
Tämä direktiivi ei estä soveltamasta eurooppalaisen yritysneuvoston perustamisesta tai työntekijöiden tiedottamis- ja kuulemismenettelyn käyttöönottamisesta yhteisönlaajuisissa yrityksissä tai yritysryhmissä 22 päivänä syyskuuta 1994
This does not prejudice the national authorities» duty under Articles 127( 4) and 282( 5) of the Treaty
Tämä ei kuitenkaan vaikuta kansallisten viranomaisten velvollisuuteen Euroopan unionin toiminnasta annetun sopimuksen 127 artiklan 4 kohdan
national law can be applied only in so far as it does not prejudice the uniform application of the Community competition rules throughout the single market.
periaatteen mukaisesti kansallista oikeutta voidaan soveltaa vain, jollei se estä yhteisön kilpailusääntöjen yhdenmukaista soveltamista kaikkialla sisämarkkinoilla.
The Portuguese delegation's understanding is that the allocation of quotas approved for 2001 does not prejudice the allocations to be made for subsequent years,
Portugalin valtuuskunta katsoo, että vuodelle 2001 hyväksyttyjen kiintiöiden jako ei vaikuta seuraavien vuosien kiintiöiden jakoon,
Thus, regulation XI‑2/9 does not prejudice the Contracting Government from taking measures having a basis in,
Näin ollen XI-2/9 sääntö ei rajoita sopimushallituksen oikeutta toteuttaa kansainväliseen oikeuteen perustuvia
provided that the alternative use does not prejudice the harmonised use of the said band by other Member States
vaihtoehtoinen käyttö ei rajoita muiden jäsenvaltioiden kyseisen taajuuskaistan yhdenmukaistettua käyttämistä ja että se päättyy heti,
RECOGNISING that this Agreement does not prejudice the rights and obligations of a Contracting Party under the agreements under the World Trade Organisation(WTO),
TUNNUSTAVAT, että tällä sopimuksella ei rajoiteta sopimuspuolten oikeuksia ja velvoitteita, jotka johtuvat Maailman kauppajärjestön(WTO) puitteissa tehdyistä sopimuksista,
in so far as the award of such contract does not prejudice the competitive award of subsequent contracts which do seek, in particular, those ends;
tällaisen hankintasopimuksen tekeminen ei rajoita myöhempien, erityisesti näitä tarkoituksia varten tehtävien hankintojen kilpailuttamista;
Declaration relating to the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union T h e Protocol on asylum for nationals o f Member state^ o f the Furopean Union does not prejudice the right o f each Member State to take the organisational measures it deems necessary to fulfil its obligations under the Geneva Convention o f 28 July 1951 relating to the status o f refugees.
Julistus Euroopan unionin jäsenvaltioiden kansalaisten turvapaikasta tehdystä pöytäkirjasta Euroopan unionin jasenvaltioiden kansalaisten turvapaikasta tehdyllä pöytäkirjalla ei rajoiteta kunkin jäsenvaltion oikeutta toteuttaa tarpeelliseksi katsomansa järjestelytoimenpiteet tayttaakseen pakolaisten oikeudellista asemaa koskevan 28 paivana heinäkuuta 1951 tehdyn Geneven yleissopimuksen mukaiset velvollisuutensa.
in so far as the award of such contracts does not prejudice the competitive award of subsequent contracts which do seek, in particular, those ends.
tällaisen hankintasopimuksen tekeminen ei rajoita myöhempien, erityisesti näitä tarkoituksia varten tehtävien hankintojen kilpailuttamista.
It should be noted that the amounts set out in this legislative financial statement do not prejudice the forthcoming Commission proposal for the post-2013 multi-annual financial framework.
On syytä huomata, etteivät tässä säädökseen liittyvässä rahoitusselvityksessä esitetyt määrät vaikuta tulevaan komission ehdotukseen, joka koskee vuoden 2013 jälkeistä monivuotista rahoituskehystä.
He announced that these changes did not prejudice the overall recasting of the financial rules for EESC members, planned for 2010,
Hän totesi, että kyseiset muutokset eivät vaikuta vuodeksi 2010 suunniteltuun jäsenten taloudellista asemaa koskevien sääntöjen yleiseen tarkistamiseen,
The health and safety objectives laid down in this Recommendation do not prejudice the right of each Member State to establish specific procedures for the application of its legislation to self-employed workers.
Tämän suosituksen työterveys- ja työturvallisuustavoitteet eivät rajoita kunkin jäsenvaltion mahdollisuutta vahvistaa konkreettisia menettelyitä lainsäädäntönsä soveltamiseksi itsenäisiin ammatinharjoittajiin.
private law regimes- do not prejudice any position on the status of territories under public international law.
yksityisoikeudelliset järjestelmät- vaikuta millään lailla alueiden asemaan kansainvälisessä julkisoikeudessa.
the need to combat phenomena such as terrorism do not prejudice the protection of privacy.
terrorismin kaltaisten ilmiöiden torjunta vahingoita yksityisyyden suojaa.
For the EU, it was important that the discussion of trade and development did not prejudice the WTO negotiations and the follow-up of the Doha development agenda.
EU: n kannalta oli tärkeää, että kaupasta ja kehityksestä puhuminen ei vaikuttanut WTO-neuvotteluihin ja Dohan kehitysohjelman seurantaan.
Results: 44, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish