LIABILITY ITEM in Finnish translation

[ˌlaiə'biliti 'aitəm]
[ˌlaiə'biliti 'aitəm]
vastattavien erä
liability item
velkaerä
liability item
liability category

Examples of using Liability item in English and their translations into Finnish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recourse to the deposit facility( liability item 2.2) decreased by EUR 4.9 billion to EUR 13 million.
1 miljardilla eurolla 0, 3 miljardiin euroon, ja talletusmahdollisuuden( vastattavien erä 2.2) käyttö väheni 4, 9 miljardilla eurolla 13 miljoonaan euroon.
Recourse to the deposit facility( liability item 2.2) decreased by EUR 0.2 billion to EUR 0.1 billion.
1 miljardiin euroon ja talletusmahdollisuuden( vastattavien erä 2.2) käyttö väheni 0, 2 miljardilla eurolla 0, 1 miljardiin euroon.
while recourse to the deposit facility( liability item 2.2) was EUR 0.1 billion,
taas talletusmahdollisuuden( vastattavien erä 2.2) käyttö oli 0, 1 miljardia euroa
Current accounts of staff, companies and clients( including financial institutions listed as exempt from the obligation to hold minimum reserves see liability item 2.1), etc.;
vaadittaessa takaisin maksettavat talletukset Henkilöstön, liikeyritysten ja asiakkaiden( mukaan lukien vähimmäisvarantovelvoitteesta vapautetuiksi luetteloidut rahalaitokset ks. vastattavien erä 2.1) ja muiden hallussa olevat sekkitilitalletukset;
it is probable that any future economic benefit associated with the asset or liability item will flow to or from the reporting entity; and( b) substantially all the risks
velat kirjataan kirjanpitovelvollisen taseeseen vain, jos a vastaavien tai vastattavien omaisuuserään liittyvän vastaisen taloudellisen hyödyn voidaan odottaa tulevan kirjanpitovelvolliselle
The components of asset and liability items shall be valued separately;
Vastaaviin ja vastattaviin kuuluvat omaisuuserät on arvostettava erikseen;
Subordinated debt should not be classified under the liability item« capital and reserves» Hybrid instruments.
Velkoja, joilla on huonompi etuoikeus kuin muilla veloilla, ei pidä kirjata velkaerään« oma pääoma ja varaukset»; hybridi-instrumentit.
Deposit liabilities to defaulted Eurosystem counterparties which have been reclassified from liability item 2.1 of the HBS.
Laiminlyöntiin syyllistyneille eurojärjestelmän vastapuolille olevat talletusvelat, jotka on siirretty yhdenmukais tetun taseen vastattavien erästä 2.1.
Net intra-Eurosystem liabilities resulting from TARGET2 transactions remunerated at the reference rate part of liability item 10.4 of the HBS.
TARGET2-tapahtumista johtuvat eurojärjestelmän sisäiset nettovelat, joille maksetaan laskentakoron mukaista korkoa osa yhdenmukaistetun taseen vastattavien erästä 10.4.
the deposit facility( liability item 2.2) increased by EUR 0.1 billion to EUR 0.2 billion.
määrä että talletusmahdollisuuden( vastattavien erä 2.2) käyttö lisääntyivät 0, 1 miljardilla eurolla 0, 2 miljardiin euroon.
was negligible, while recourse to the deposit facility( liability item 2.2) was unchanged at EUR 0.1 billion.
käyttö oli erittäin vähäistä, ja talletusmahdollisuuden( vastattavien erä 2.2) käyttö oli edelleen 0, 1 miljardia euroa.
Net intra-Eurosystem liabilities on euro banknotes in circulation, including those resulting from the application of Article 4 of this Decision part of liability item 10.3 of the HBS.
Liikkeessä oleviin euroseteleihin liittyvät eurojärjestelmän sisäiset nettovelat mukaan lukien tämän päätöksen 4 artiklan soveltamisesta johtuvat nettovelat osa yhdenmukaistetun taseen vastattavien erästä 10.3.
while recourse to the deposit facility( liability item 2.2) was close to zero.
1 miljardiin euroon. Talletusmahdollisuutta( vastattavien erä 2.2) käytettiin tuskin lainkaan.
was minimal, while recourse to the deposit facility( liability item 2.2) decreased by EUR 0.1 billion to negligible levels.
käyttö oli erittäin vähäistä, ja talletusmahdollisuuden( vastattavien erä 2.2) käyttö supistui 0, 1 miljardilla eurolla olemattoman pieneksi.
decreased by EUR 0.3 billion to virtually nil, while recourse to the deposit facility( liability item 2.2) remained insignificant.
3 miljardilla eurolla käytännöllisesti katsoen olemattomiin, ja talletusmahdollisuuden( vastattavien erä 2.2) käyttö oli edelleen erittäin vaatimatonta. 2.
while recourse to the deposit facility( liability item 2.2) increased by EUR 1.7 billion to EUR 1.8 billion.
taas talletusmahdollisuuden( vastattavien erä 2.2) käyttö kasvoi 1, 7 miljardilla eurolla 1, 8 miljardiin euroon.
while recourse to the deposit facility( liability item 2.2) increased by EUR 0.3 billion to EUR 0.4 billion.
5 miljardiin euroon, ja talletusmahdollisuuden( vastattavien erä 2.2) käyttö lisääntyi 0, 3 miljardilla eurolla 0, 4 miljardiin euroon.
A new liability item 3« Other liabilities to euro area credit institutions denominated in euro» will be introduced, in order to reflect operations with
Taseeseen tulee myös uusi vastattavien erä 3,« Muut euromääräiset velat euroalueen luottolaitoksille». Tässä erässä näkyvät sellaiset luottolaitosten kanssa suoritettavat operaatiot,
billion to EUR 76.4 billion. Banknotes in circulation( liability item 1) rose by EUR 5.4 billion to EUR 493.6 billion.
4 miljardiin euroon. arvopaperien Liikkeessä( vastaavien olevien erä 7) määrä suureni 1 miljardilla määrä eurolla kasvoi setelien vastattavien erä 1.
billion( asset item 5.5), while recourse to the deposit facility amounted to EUR 1.0 billion( liability item 2.2), compared with recourse to the two standing facilities of EUR 8.7 billion and EUR 0.7 billion
6 miljardia euroa( vastaavien erä 5.5), kun taas talletusmahdollisuutta käytettiin 1, 0 miljardin euron edestä( vastattavien erä 2.2). Edellisellä viikolla 29.1.1999 maksuvalmiusjärjestelmän luotonotto- ja talletusmahdollisuuden vastaavat määrät olivat 8,
Results: 236, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish