TREATMENT SHOULD CONTINUE in Finnish translation

['triːtmənt ʃʊd kən'tinjuː]
['triːtmənt ʃʊd kən'tinjuː]
hoitoa jatketaan
treatment is continued
treatment should continue
treatment will continue
continue therapy
treatment should be resumed

Examples of using Treatment should continue in English and their translations into Finnish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Treatment should continue for up to 1 year unless the disease gets worse
Hoitoa on jatkettava enintään vuoden ajan, ellei sairaus pahene
Treatment should continue in the case of stable disease,
Hoitoa on jatkettava, jos tila pysyy vakaana
Treatment should continue until the patient is no longer clinically benefiting from therapy
Hoitoa pitää jatkaa siihen saakka, kunnes potilas ei enää kliinisesti hyödy hoidosta
For metastatic cancer, treatment should continue until the disease gets worse
Metastoituneessa syövässä hoitoa on jatkettava siihen saakka, kunnes sairaus pahenee
In patients who respond to Cymbalta, treatment should continue for several months, to prevent the disorder coming back.
Cymbalta-hoitoon vastaavien potilaiden hoitoa pitäisi jatkaa useita kuukausia sairauden uusimisen estämiseksi.
In patients who respond to Duloxetine Mylan, treatment should continue for several months, to prevent the disorder coming back.
Potilailla, jotka vastaavat Duloxetine Mylan- hoitoon, hoitoa jatketaan useiden kuukausien ajan, jotta sairaus ei uusiutuisi.
When satisfactory results are obtained then the treatment should continue to be given long-term using the same dose and interval between treatments..
Kun hoitotulokset ovat tyydyttävät, hoitoa pitäisi jatkaa pitkän aikaa samalla annoksella, ja myös injektioiden antamisen välisen ajan tulisi olla sama.
Thrush will cease to bother you on the third day, but the treatment should continue for at least a week.
Sammas lakkaa vaivata teitä kolmantena päivänä, mutta hoitoa on jatkettava ainakin viikon.
visible signs of the disease, the treatment should continue according to the doctor's instructions.
näkyvien taudin merkkien häviämisen jälkeen hoidon tulisi jatkua lääkärin ohjeiden mukaisesti.
In patients who have not responded previously or relapsed, the treatment should continue for one year contingent upon the response after the first 12 weeks of therapy.
Potilailla, joilla aiempi hoito ei ole tehonnut tai joilla tauti on uusiutunut, hoitoa tulee jatkaa yhden vuoden ajan riippuen vasteesta ensimmäisten 12 hoitoviikon jälkeen.
Patients found to have a fungal infection should be treated for a minimum of 14 days and treatment should continue for at least 7 days after both neutropaenia and clinical symptoms are resolved.
Potilaita, joilla todetaan sieni- infektio, on hoidettava vähintään 14 vuorokautta ja hoitoa on jatkettava vähintään seitsemän vuorokautta sen jälkeen, kun sekä neutropenia että kliiniset oireet ovat korjautuneet.
Treatment should continue as long as there is a benefit.
Hoitoa voidaan jatkaa niin kauan kuin siitä on hyötyä.
If one dose is missed, treatment should continue with the next dose as planned.
Jos yksi annos jää väliin, hoitoa on jatkettava seuraavalla annoksella suunnitelman mukaisesti.
In patients who respond to Duloxetine Zentiva, treatment should continue for several months, to prevent the disorder coming back.
Duloxetine Zentiva-hoitoon vastaavilla potilailla hoitoa jatketaan useiden kuukausien ajan, jotta sairaus ei uusiutuisi.
In patients who respond to Duloxetine Lilly, treatment should continue for several months, to prevent the disorder coming back.
Niiden potilaiden hoitoa, joilla Duloxetine Lilly tehoaa, tulee jatkaa useita kuukausia, jotta ehkäistäisiin sairauden uusiutuminen.
In patients who respond to Cymbalta, treatment should continue for several months to prevent the disease coming back,
Cymbalta-hoitoon vastaavien potilaiden pitäisi sairauden uusiminen estämiseksi jatkaa hoitoa useita kuukausia tai pidempään niiden potilaiden osalta,
In patients who respond to Duloxetine Zentiva, treatment should continue for several months to prevent the disease coming back,
Duloxetine Zentiva-hoitoon vastaavilla potilailla sairauden uusiutuminen ehkäistään jatkamalla hoitoa useiden kuukausien ajan tai pidempään,
You should continue treatment as prescribed.
Hoitoa tulee jatkaa lääkemääräyksen mukaisesti.
Patients should continue treatment as prescribed.
Potilaan tulee jatkaa hoitoa lääkemääräyksen mukaisesti.
Treatment should continue for 7 consecutive days.
Hoitoa jatketaan 7 päivän ajan.
Results: 457, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish