korostetaan tarvetta
stresses the needemphasises the needhighlights the needunderlines the needemphasizes the needpoints to the needinsists on the need korostavat tarvetta
highlight the needunderline the needstress the needemphasise the needunderscore the need
The Commission's proposals for employment policies 1999 underline the need to reassess measures which induce workers to leave the labour force early,
Työllisyyspolitiikkaa vuonna 1999 koskevissa komission ehdotuksissa painotetaan tarvetta arvioida uudelleen toimenpiteitä, joihin sisältyy työntekijöille tarjottava mahdollisuusIn view of the goal of halving the number of road fatalities by 2010, Member States underline the need for continuing efforts by all relevant stakeholders to safety, using an integrated approach that is targeted at the infrastructure,
Maantiekuolemien määrän puolittamiseksi vuoteen 2010 mennessä jäsenvaltiot korostavat, että kaikkien asiaankuuluvien sidosryhmien on jatkuvasti pyrittävä parantamaan turvallisuutta soveltaen kokonaisvaltaista lähestymistapaa,The Council and the Representatives of the Governments of the Member States underline the need to further enhance a coherent approach to integration policies
Neuvosto ja jäsenvaltioiden hallitusten edustajat korostavat, että yhteisiin päämääriin pohjautuvien kotouttamispolitiikkojen ja niihin kuuluvien toimenpiteidenforms of cooperation between the EFSI and other sources of EU funding, but also underline the need to carefully monitor the interaction between some of those Funds with the EFSI.
n rahoituslähteiden välisiä uusia yhteistyömuotoja ovat merkittävät, mutta niissä korostetaan myös, että joidenkin näiden rahastojen ja ESIR-rahaston välistä vuorovaikutusta on seurattava tarkasti.linguistic diversity and underline the need to remain constantly aware of the objective of promoting these principles in Europe in a complex and rapidly changing technological environment;
kielten monimuotoisuuden periaatteisiin, ja korostavat tarvetta pitää jatkuvasti mielessä tavoite edistää niitä Euroopan monitahoisessa ja nopeasti kehittyvässä teknologisessa ympäristössä.the international economic and trading system, and underline the need for trade related technical assistance
jotka estävät niitä integroitumasta kansainväliseen talous- ja kauppajärjestelmään, ja korostamme, että tarvitaan kaupan alan teknistä tukeaStates are somewhat uneven, consisting of isolated measures which coupled with limited access have not yet produced a visible impact on female participation, and underline the need to invest more in childcare.
useimmiten on toteutettu erillisiä toimia, jotka- yhdistyneenä rajoitettuun tarjontaan- eivät ole vielä saaneet aikaan näkyvää muutosta naisten osallistumisasteessa ja joissa korostuu tarve investoida enemmän lastenhoitopalveluihin.backed up by a wide range of gaps as documented in detail in this report, underline the need for reinforced attention to the sectors and workers concerned to
jonka taustalta löytyy tässä kertomuksessa yksityiskohtaisesti esitettyjä erilaisia puutteita, osoittaa tarpeen kiinnittää enemmän huomiota kyseisiin aloihinStates for granting and withdrawing refugee status of 7 December 2001(as revised 18 December 2001) underline the need for provisions ensuring that applicants for asylum receive substantial guarantees with regard to the decision-making process
peruuttamista koskevista menettelyistä 7 päivänä joulukuuta 2001 annetuissa neuvoston päätelmissä(sellaisina kuin ne ovat tarkistettuina 18 päivänä joulukuuta 2001) korostetaan tarvetta antaa säännökset sen varmistamiseksi, että turvapaikanhakijoille voidaan antaa hyvät päätöksentekoprosessia koskevat takeetBoth documents also underline the need to strengthen the European Union Network for the Implementation
Kummassakin asiakirjassa korostetaan tarvetta lujittaa Euroopan unionin verkkoa ympäristölainsäädännön voimaansaattamiseksithe Employment Guidelines underline the need for workers to be able to move freely within the Community to look for work
työllisyyden suuntaviivat korostavat tarvetta taata, että työntekijöillä on mahdollisuus liikkua vapaasti yhteisön sisällä työtä hakeakseenThe Commission' s proposal to set up a European Agency for reconstruction is largely based on Parliament' s recommendations on reconstruction in Bosnia- recommendations which rightly underline the need to decentralise the management of aid by increasing local staff numbers
Komission ehdotus eurooppalaisen jälleenrakennusviraston perustamisesta pohjautuu pääosin parlamentin Bosnian jälleenrakentamisesta antamiin suosituksiin, joissa oikeutetusti korostetaan tarvetta hajauttaa avun jakaminen lisäämällä paikallisen henkilöstön määrää sekä korostetaan tarvetta luoda järjestelmä,inter alia, underline the need to bring together the industries
joissa muun muassa korostetaan tarvetta saattaa yhteen yrityksetThe Council underlines the need to work closely with the parties The amendment underlines the need to fix a deadline for full market opening.
Tarkistuksessa korostetaan tarvetta vahvistaa määräaika markkinoiden täydelliselle avaamiselle.This crisis underlines the need for the negotiation of a just
Tämänhetkinen kriisi korostaa tarvetta käydä neuvotteluja oikeudenmukaisenThis report further underlines the need to retain this flexibility
Mietinnössä korostetaan lisäksi, että verkoston joustavuusThe draft directive underlines the need for substantially improved information
Ehdotetussa direktiivissä korostetaan tarvetta kehittää jäsenvaltiotason tiedotus-Underlined the need for consistency between the proposal and the future directive on interconnection;
Korostaa tarvetta varmistaa tarkastelun kohteena olevan direktiiviehdotuksen ja vastaisuudessa annettavan"yhteenliittämisdirektiivin" välinen yhdenmukaisuus.The Agenda underlines the need for a proactive approach to the positive management of industrial change.
Ohjelmassa korostetaan tarvetta lähestyä teollisen muutoksen myönteistä hallintaa ennakoivasti.
Results: 43,
Time: 0.078
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文