A STOP in French translation

[ə stɒp]
[ə stɒp]
fin
end
late
purpose
fine
completion
conclusion
termination
thin
to finish
cesser
stop
cease
discontinue
desist
halt
terminate
quit
constantly
cessation
to an end
stop
hitchhiking
arrêt
stop
judgment
judgement
decision
shutdown
arrest
ruling
stoppage
shut-off
switch-off
escale
stopover
stop
call
layover
visit
port
halte
stop
halt
stopover
break
station
rest
layover
une pause
break
a pause
stopper
stop
halt
end
le holà
a stop
the kibosh
my foot down
the brakes
the kybosh
a halt

Examples of using A stop in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will find a few gems worth a stop here.
Vous trouverez quelques gemmes qui valent le détour ici.
Cell remain in place once the interaction ceases to a stop.
Les cellules restent en place une fois que l'interaction cesse de s'arrêter.
Police officers refused to put a stop to the violence.
La police doit intervenir pour stopper les violences.
Any worthwhile visit to Aachen includes a stop at City Hall.
Toute visite d'Aix-la-Chapelle qui se respecte comprend une étape à l'Hôtel de ville.
The metro passes here without a stop.
Le métro passe ici sans s'arrêter.
It would just be nice if the running commentary would come to a stop, that's all.
Ça serait sympa d'arrêter ces commentaires.
My husband will put a stop to this.
Mon mari fera arrêter cela.
Don't hesitate in making a stop!
N'hésitez pas à y faire étape!
If someone threatens that, you have to put a stop to it.
Si quelqu'un menace ça, on doit l'arrêter.
We have to put a stop to it.
Il faut arrêter ça.
And incidentally, Burgos is also a stop on the Way of Saint James.
Sachez en outre que Burgos est une étape du chemin de Saint-Jacques.
always use a stop chock or a straightedge.
utilisez toujours une butée ou un guide-bord droit.
I'm the one who was supposed to put a stop to this.
C'est moi qui aurais dû arrêter ça.
Close the door slowly to a stop, grab it with both hands from.
Refermer lentement la porte jusqu'à la butée, la prendre des.
always use a stop or a straight guiding edge.
toujours utiliser une butée ou un guidage d'arête.
I signaled for a stop.
Je lui ai fait signe de s'arrêter.
And because you're the only one who can put a stop to them.
Vous êtes le seul à pouvoir leur dire d'arrêter.
I-I had to put a stop.
Je devais les arrêter.
Actuate only when the vehicle has been brought to a stop";
N'actionner que lorsque le véhicule est à l'arrêt';
war put a stop to folklore.
la guerre a mis un frein au folklore.
Results: 1683, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French