A WAY TO GO in French translation

[ə wei tə gəʊ]
[ə wei tə gəʊ]
un moyen d'aller
du chemin à parcourir
way to go
long way
of the road ahead
façon de partir
way to go
façon de mourir
way to die
how to die
way to go
manner of death
form of death
manière de partir
le moyen de continuer
a way to go on
a way to continue
a way to keep

Examples of using A way to go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nevertheless, it's a way to go.
Néanmoins, c'est bien joué.
My parents helped me find a way to go to the boys' school
Ils m'ont aidée à trouver un moyen d'aller à l'école des garçons
The results generally show that South Africa has a way to go before achieving sustainability on most fronts.
Les résultats globaux indiquent que l'Afrique du Sud a encore du chemin à faire pour atteindre la viabilité sur la plupart des fronts.
For her, yoga is a way to go deep inside,
Pour elle, le yoga est un moyen d'aller profondément à l'intérieur,
However, they still had a way to go before Vista was ready to RTM.
Cependant, ils avaient encore du chemin à faire avant que Vista soit prêt pour RTM.
This program is a way to go beyond university training
Ce programme est un moyen d'aller au-delà de la formation universitaire
there is still a way to go, especially as concerns fresh water.
il y a encore du chemin à parcourir, notamment en eau douce.
There is still a way to go, but the two tracks of the economy are gradually converging to become a single track for sustainable growth.
Il reste du chemin à faire, mais les deux trajectoires de l'économie convergent graduellement vers une même trajectoire de croissance durable.
I think i may have found a way to go to mongo without waiting for ming to open a rift.
Que j'ai trouvé un moyen d'aller sur Mongo sans attendre que Ming ouvre une faille.
is there still a way to go?
y a-t-il encore du chemin à faire?
Max, does that mean we're gonna find a way to go to the ball?
Max, est-ce que ça veut dire qu'on va trouver un moyen d'aller au bal?
I would say also that we all have a way to go and that we must follow Jesus.
Je voudrais aussi dire que nous avons tous un moyen d'aller et de suivre Jésus.
it is clear that there is still a way to go.
il est évident qu'il reste encore beaucoup à faire.
there was still a way to go.
il y avait encore beaucoup à faire.
try to find a way to go abroad.
essaient de trouver un moyen de partir à l'étranger.
Even though there's no magic pill for your pain… you find a way to go on.
Même si il n'y a pas de remède miracle pour ta douleur… tu trouveras un moyen pour avancer.
Pointillist background, elaborate, labor intensive- it is also a way to go faster- these are possibly other family members who will help complete this background,
Le fond pointilliste, très élaboré, demande beaucoup de travail- c'est donc aussi un moyen d'aller plus vite- éventuellement ce sont d'autres membres de la famille qui vont aider à compléter ce fond;
In the mentioned forum, all participants agreed that there is still a way to go on the rental market,
Dans le forum mentionné, tous les participants ont convenu qu'il y a encore un moyen d'aller sur le marché de la location,
but we still have a way to go.
content de nos résultats, mais nous avons encore du chemin à faire.
some programmes have a way to go before full implementation
certains programmes ont encore du chemin à parcourir avant d'être pleinement exécutés
Results: 56, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French