As to collective countermeasures in paragraph 2, further efforts should be made to find a way to reduce arbitrariness in the process of their implementation, and to alleviate the influence of the more powerful States.
S'agissant des contre-mesures collectives visées au paragraphe 2, il faudrait s'employer à trouver un moyen de limiter l'arbitraire et d'atténuer l'influence des États les plus puissants.
metadata using Web technology and SDMX standards is seen as a way to reduce the international reporting burden, through the use of common formats and nomenclatures.
de normes SDMX est considérée en particulier comme un moyen de réduire la charge que constitue la communication de renseignements au niveau international grâce à l'utilisation de nomenclatures et formats communs.
emphasised that electric vehicles provide a way to reduce resource use
les véhicules électriques constituent un moyen de réduire l'utilisation de ressources
They are a way to reduce disease, boost physical health
C'est un moyen de réduire les maladies, de favoriser la santé mentale
it is also a way to reduce and even prevent certain health problems.
c'est également un moyen de réduire l'incidence de certains problèmes de santé ou même de les prévenir.
The legalization of cannabis is often promoted as a way to reduce the black market and the role of organized crime,
La légalisation du cannabis est souvent présentée favorablement comme un moyen de lutter contre le marché noir
effective use of the built environment as a way to reduce crime and improve the quality of life.
l'usage efficace des bâtiments existants comme moyen pour réduire les actes de criminalité et améliorer la qualité de vie.
other symptoms as a way to reduce discomfort and improve quality of life.
des autres symptômes comme façon de réduire l'inconfort et d'améliorer la qualité de vie.
companies increasingly consider telecommuting as a way to reduce costs and stress.
les entreprises considèrent de plus en plus le télétravail comme un moyen pour réduire les coûts et le stress.
one type of livelihood, most share a tendency to diversify their livelihood base as a way to reduce risk and to maximize income.
la plupart ont une tendance à diversifier leur base de subsistance comme moyen de réduire les risques et de maximiser les revenus.
No-fault” insurance The concept of“no-fault” insurance developed over time as a way to reduce the legal and administrative costs associated with having to prove fault in a vehicle collision.
Assurance sans égard à la responsabilité Le concept d'assurance sans égard à la responsabilité s'est développé avec le temps comme moyen de réduire les coûts juridiques et administratifs associés à la preuve de la responsabilité dans le cas d'une collision.
innovative ways to utilize sports as a source of communication and a way to reduce tension and generate dialogue.
innovants de se servir du sport comme source de communication et comme moyen de réduire les tensions et d'engendrer la concertation.
Canadian residents can structure their outbound passive investments in such a way to reduce their tax liabilities.
en permettant aux résidents canadiens de structurer leurs investissements passifs à l'étranger de façon à réduire leur fardeau fiscal.
whether they could be regulated in a way to reduce dose to workers Action.
de la possibilité de les réglementer de façon à réduire la dose des travailleurs.
So, the great challenge before the Commission is to find a way to reduce threats to international peace
Par conséquent, le défi majeur auquel est confrontée la Commission est de trouver un moyen de réduire les menaces à la paix
to try and find a way to reduce the number of children engaged in mining activities.
à s'efforcer de trouver un moyen de réduire le nombre des enfants engagés dans des activités d'extraction minière.
showing how the companies use these methods as a way to reduce time and effort in software development,
montrant comment les compagnies utilisent ces méthodes comme un moyen de réduire le temps et efforts dans le développement de logiciels,
to weigh alternatives and use migration as a way to reduce household risk
qu'elle est utilisée comme un moyen de réduire les risques pour leur famille
The European Commission reported on the two successive EU directives which promote biofuel use as a way to reduce the dependence of the EU on imported oil and to reduce greenhouse-gas
La Commission européenne a fait rapport de deux directives de l'UE qui encouragent l'utilisation des biocombustibles en tant que moyen de réduire la dépendance de l'UE envers les importations de pétrole
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文