VUE DE RÉDUIRE in English translation

order to reduce
afin de réduire
but de réduire
afin de diminuer
afin d'atténuer
afin de limiter
vue d'abaisser
afin de résorber
vue de la réduction
afin de minimiser
afin d'abaisser
order to minimize
afin de minimiser
afin de réduire au minimum
afin de réduire
vue de réduire au minimum
afin de limiter
afin d'éviter
order to mitigate
afin d'atténuer
afin de réduire
but de limiter
vue de limiter
afin de compenser
order to decrease
afin de diminuer
afin de réduire
order to alleviate
afin d'alléger
afin d'atténuer
afin de remédier
afin de réduire
afin de soulager
pour pallier
order to ease
afin de faciliter
afin d'atténuer
afin d'alléger
le but d'apaiser
vue d'apaiser
afin de soulager
afin d'adoucir

Examples of using Vue de réduire in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En outre, le Gouvernement encourage la production de fruits et légumes tropicaux en vue de réduire les importations de ce type de produits.
In addition, the Government promotes the production of tropical fruits and vegetables in an effort to reduce the importation of those products.
Il a alloué des ressources supplémentaires aux écoles situées dans ces zones en vue de réduire le nombre d'abandons scolaires
It provided additional resources to schools located in those zones in an effort to reduce the number of school dropouts
Les activités de contrôle couvrant ces risques Les activités de contrôle visent à s'assurer que les mesures nécessaires sont prises en vue de réduire l'exposition à trois types de risques,
Control activities covering these risks Control activities are designed to ensure that the necessary measures are taken in order to reduce exposure to the strategic, operational
La Commission a demandé au Gouvernement irlandais de réexaminer ces dispositions en vue de réduire ou d'éliminer toute contradiction qui pourrait exister entre elles
The Committee requested the Government to consider reviewing these provisions in order to minimize or eliminate any possible tension between them
Les activités de contrôle interne visent à s'assurer que les mesures nécessaires sont prises en vue de réduire l'exposition aux risques stratégiques,
Internal control activities are designed to ensure that the necessary measures are taken in order to reduce exposure to the strategic,
Elle a cependant besoin d'investissements supérieurs dans le secteur des transports en vue de réduire les coûts et le temps de transit,
However, it required more investments in the transport sector in order to minimize transit costs and time, increase access reliability
régional et mondial, en vue de réduire l'impact du VIH sur les individus,
global levels in order to mitigate the impact of HIV on individuals,
les moyens de contrôle des frontières en vue de réduire la migration irrégulière.
border control capacities, in order to reduce irregular migration.
En vue de réduire la possibilité de telles déviations à l'avenir,
In order to decrease the possibility of such deviations in the future,
La présente partie passe en revue les mesures que les juges sont habilités à prendre en vue de réduire à la fois les possibilités, pour les membres de l'appareil judiciaire
This section describes measures that the judiciary is competent to initiate in order to minimize both the opportunity and the inclination of members of the judiciary
Ce fonds permet d'appuyer des activités de recherche complémentaires en accordant des subventions aux chercheurs canadiens en vue de réduire ou de prévenir les méfaits de menaces potentielles
The fund supports a series of complementary research activities by issuing research grants to Canadian researchers in order to mitigate or prevent the harm posed by potential
d'améliorer le contrôle en vue de réduire leur impact sur les moyens de subsistance 9.3.1.
improve control in order to reduce their impact on the means of subsistence 9.3.1.
On s'est délibérément efforcé de recommander une terminologie aussi proche que possible de l'usage courant actuel en vue de réduire le plus possible l'incidence des quantités précédemment déclarées et les changements requis pour la faire largement accepter.
A conscious effort was made to keep the recommended terminology as close to current common usage as possible in order to minimize the impact of previously reported quantities and changes required to bring about wide acceptance.
appartenant à des minorités ethniques au marché du travail en vue de réduire leur concentration dans les emplois peu rémunérés.
ethnic minority women to the labour market in order to alleviate their concentration in low-paid jobs.
sanctions ciblées en vue de réduire ou d'éliminer les effets négatifs inopportuns,
targeted sanctions in order to mitigate or eliminate the undesired negative effects,
située à Richmond en Colombie-Britannique, en vue de réduire notre impact sur la qualité de l'air.
British Columbia, in order to reduce our impact on air quality.
La participation interinstitutionnelle sera encouragée en vue de réduire les coûts, d'éviter les chevauchements d'activités
Interagency participation will be encouraged in order to minimize costs and avoid duplication of effort,
390 classes ont été prévues au budget au-delà de la croissance démographique naturelle en vue de réduire et d'éliminer les déficits dans ce domaine.
therefore the establishment of 390 classrooms was budgeted beyond the natural population growth in order to minimize and close gaps in the education field.
Aider les pays à passer à une gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques et des déchets, en vue de réduire les effets de ces substances sur l'environnement et la santé des populations humaines.
To promote the transition of countries to the sound management of chemicals and waste in order to minimize impact on the environment and human health.
vos crédits d'impôt en vue de réduire votre obligation au titre de l'impôt à payer.
your tax deductions and your tax credits in order to minimize your tax liability.
Results: 442, Time: 0.8579

Vue de réduire in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English