Examples of using
Agreed by consensus
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Vice-President of the Standing Committee The PRESIDENT said that the Bureau had met and had agreed by consensus to nominate Mr. G.
du Vice-Président de la Commission permanente Le PRESIDENT dit que le Bureau s'est réuni et a décidé par consensus de nommer M.
Vice-President The CHAIR said that the Bureau had met and had agreed by consensus to re-elect Mr. R.
du Vice-Président Le PRESIDENT dit que le Bureau s'est réuni et a décidé par consensus de réélire M.
monitoring plan for the MPA will need to be agreed by consensus among all CCAMLR countries.
du plan de recherche et de suivi de l'AMP devra être décidé par consensus, par les pays membres de la CCAMLR.
The result of the meeting are outlined below, as agreed by consensus of the participants.
Les résultats des travaux, que les participants ont approuvés par consensus, sont présentés ci-après.
We must recall that the package on indefinitely extending the NPT would not have been agreed by consensus without the adoption of that resolution,
Nous devons rappeler que l'ensemble d'accords concernant la prorogation du TNP pour une durée indéfinie n'aurait pas été convenu par consensus sans l'adoption de la résolution,
However, it regretted that the text agreed by consensus in Geneva had been substantively changed, particularly owing to the deletion of the important operative paragraph on the root causes of forced displacement.
Cependant, elle regrette que le texte adopté par consensus à Genève ait été modifié de façon substantielle- elle songe notamment à la suppression du paragraphe important sur les causes profondes des déplacements forcés.
The Malaysian delegate urged all States Parties to pay their assessed contribution in full and on time, as agreed by consensus at the Fourth Meeting of States Parties on 4-8 March 1996.
Le représentant de la Malaisie a invité instamment tous les États parties à verser entièrement et dans les délais leur contribution, comme convenu par consensus à la quatrième Réunion des États parties 4-8 mars 1996.
A political declaration agreed by consensus at the First Review Conference reaffirmed the foundations of the chemical weapons ban,
Une déclaration politique, acceptée par consensus lors de la Première Conférence d'examen, a réaffirmé les bases
Australia considers CD/1864, agreed by consensus under the Algerian presidency,
l'Australie considère le document CD/1864, adopté par consensus sous la présidence algérienne,
urges all States parties to pay their assessed contributions in full and on time, as agreed by consensus at the fourth Meeting of States Parties from 4 to 8 March 1996.
les États parties à verser intégralement et à temps leurs quotes-parts, comme convenu par consensus à la quatrième Conférence des États parties tenue du 4 au 8 mars 1996.
the draft outcome document" Transforming Our World: the 2030 Agenda for Sustainable Development" was presented and agreed by consensus.
l'avant-projet de document final« Transformer notre monde: programme de développement durable d'ici 2030» a été présenté et approuvé par consensus.
by all delegations nor did I consider it was appropriate for the working group to reopen language agreed by consensus at the Commission.
qu'il ne me paraissait pas approprié que le groupe de travail remette en cause une formule acceptée par consensus à la Commission.
all Member States must pursue good-faith intensified multilateral negotiations, as agreed by consensus in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament.
doivent poursuivre de bonne foi des négociations multilatérales intensifiées, comme convenu par consensus dans le Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
This morning, the OPCW Executive Council agreed by consensus to recommend Ambassador Ahmet Üzümcü of Turkey as the next Director-General of the Organization.
Ce matin, le Conseil exécutif de l'OIAC a décidé par consensus de recommander la nomination de l'Ambassadeur de la Turquie, M. Ahmet Üzümcü, au poste de Directeur général de l'Organisation.
in promoting disarmament, but many provisions of the NPT Final Document agreed by consensus at the 2001 Review Conference have not been met.
de nombreuses dispositions du Document final approuvé par consensus à la Conférence d'examen de 2001 n'ont toujours pas été mises en oeuvre.
international organisation, as agreed by consensus of the signatory States at their first meeting,
comme convenu par consensus des Etats signataires à leur première réunion,
In this way, France participated actively in the drafting of the guidelines agreed by consensus in 1999 by the Disarmament Commission in New York, in which I had the
La France a ainsi participé activement à l'élaboration des principes directeurs agréés par consensus en 1999 par la Commission du désarmement à New York,
respect the mandate agreed by consensus among the member States of the Organization;
de respecter le mandat approuvé par consensuspar les États membres de cette organisation;
Commitments agreed by consensus under previous review conferences of the Treaty,
Les engagements agréés par consensus aux précédentes conférences d'examen du Traité,
India considers the Conference on Disarmament the appropriate forum for the commencement of negotiations on nuclear disarmament through the establishment of a subsidiary body with a mandate agreed by consensus as part of a comprehensive and balanced programme of work.
L'Inde considère la Conférence du désarmement comme le cadre indiqué pour ouvrir des négociations sur le désarmement nucléaire grâce à l'établissement d'un organe subsidiaire doté d'un mandat arrêté par consensus dans le cadre d'un programme de travail global et équilibré.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文