ALSO PARTICULARLY in French translation

['ɔːlsəʊ pə'tikjʊləli]
['ɔːlsəʊ pə'tikjʊləli]
aussi particulièrement
also particularly
also especially
also very
also highly
also extremely
also greatly
also exceptionally
également particulièrement
also particularly
also especially
also extremely
also highly
also very
also quite
en outre particulièrement
also particularly
further particularly
also especially
également très
also very
also highly
also quite
also extremely
also really
also greatly
also deeply
also much
also widely
also heavily
aussi très
also very
also highly
also quite
also extremely
also really
also deeply
also pretty
also heavily
also strongly
also great
par ailleurs particulièrement
also particularly
moreover , particularly
aussi extrêmement
also extremely
also very
also highly
also deeply
also hugely
also particularly
also most

Examples of using Also particularly in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The baroque style gardens of the Borromeo Palace are also particularly impressive and the main highlight on Isola Bella,
Les jardins de style baroque du Palais Borromeo sont également particulièrement impressionnantes et le principal fait marquant sur l'Isola Bella,
She is also particularly interested in studying the facts that are necessary to devise an early-warning mechanism for the protection of defenders with a view to anticipating systematic threats against them by activating appropriate sectors of the national protection system.
Elle est en outre particulièrement intéressée par l'étude des données requises pour la conception d'un système d'alerte rapide qui permettrait de protéger les défenseurs en anticipant les menaces systématiques qui pèsent sur eux et en activant les secteurs appropriés du système national de protection.
The Caisse des Dépôts is not only happy to participate in the actions of the MOT, but also particularly proud, because for us it is a means to get involved in Europe
La Caisse des Dépôts est non seulement heureuse de participer à l'action de la MOT mais elle en est aussi particulièrement fière car c'est pour elle le moyen de se projeter dans l'Europe
Indigenous foods are also particularly nutritious, climate-resilient and well-adapted to their environment,
Les denrées alimentaires indigènes sont également particulièrement nutritives, résistantes aux aléas climatiques
It is also particularly concerned to ensure the welfare of young people,
Il s'efforce aussi particulièrement à assurer le bienêtre des jeunes, à les protéger de la délinquance,
We are also particularly interested in identifying
Nous sommes en outre particulièrement attachés à l'identification
It was also particularly concerned at the improper accounting for asset management,
Elle juge également très préoccupantes les carences constatées dans la comptabilisation des éléments d'actif,
Prisoners are also particularly affected, prison being a setting at particularly high risk of exposure to infection(by HIV
Les personnes en milieu carcéral sont également particulièrement touchés, la prison constituant un lieu d'exposition au risque infectieux(VIH
This second test is also particularly interesting as a complement to the consumption based test because it sets the hypothesis of“no new saving” as the alternative,
Ce deuxième test est lui aussi très intéressant comme complément du test basé sur la consommation, parce qu'il utilise l'hypothèse d'absence
The Rectorate of UNIL is also particularly attentive to the careers of young researchers,
La Direction de l'UNIL se montre aussi particulièrement attentive à la carrière des jeunes scientifiques,
The mobile kitchen concept proved to be not only extremely practical and flexible, but also particularly cost-effective: In comparison to other solutions,
Le concept de cuisine mobile s'est non seulement avéré extrêmement pratique et flexible mais également particulièrement économique: En comparaison des autres solutions,
The Committee is also particularly concerned by reports of a case of a young man who died after he was shot by police officers in Nairobi, in April 2013, following the theft of a mobile phone arts. 11 and 12.
Le Comité est en outre particulièrement préoccupé par les informations qu'il a reçues au sujet d'un jeune homme qui aurait été tué par balle par des policiers à Nairobi en avril 2013 après avoir volé un téléphone portable art. 11 et 12.
The Committee is also particularly concerned that according to UNAIDS estimates,
Le Comité est également très inquiet de constater
The cat weapon is also particularly vulnerable against fireworks weapons since they can disable her ability to do multiple attacks,
L'arme des chats est aussi très faible contre les armes de feu car celles-ci peuvent l'empêcher de faire des attaques multiples alors
It is also particularly important that the provision of financial resources,
Il est aussi particulièrement important que l'apport de ressources financières,
Children are also particularly well looked after with three candy-scented play zones for babies,
Les enfants sont également particulièrement bien soignés avec trois zones de jeu de bonbons parfumés pour les bébés, les enfants
their unborn children are also particularly vulnerable to malaria,
l'enfant qu'elles portent sont également très vulnérables au paludisme qui,
I am therefore also particularly grateful to the many Friends of the Chairs of the Ad Hoc Committee
Je suis donc tout aussi particulièrement reconnaissant aux nombreux collaborateurs des Présidents du Comité spécial
It is also particularly worrying that cantonal authorities in a democratic state can flatly refuse to provide Tdh with the relevant information,
Il est également particulièrement inquiétant que les autorités cantonales d'un état démocratique s'opposent expressément à la communication d'informations pertinentes à Tdh,
harvesting ended on 12 October and this one was also particularly promising: the berries were small
les vendanges se terminent le 12 octobre et il est également particulièrement prometteur: naturellement concentrées,
Results: 220, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French