AROUND-THE-CLOCK in French translation

24 heures sur 24
24 hours
24h/24
permanente
standing
ongoing
continuous
constant
continuing
24h 24
24 heures par jour
24 hours a day

Examples of using Around-the-clock in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He had an around-the-clock driver, so why would he take mass transit?
Il avait un chauffeur 24h sur 24, alors pourquoi prendrait-il les transports en commun?
She still needs around-the-clock medical attention,
Elle a encore besoin d'une surveillance médicale constante,
Around-the-clock monitoring of operations
Assurer en permanence le suivi des opérations,
the United Nations system, as no other United Nations entity provides such an inclusive, virtually around-the-clock network to implementing partners.
système des Nations Unies, dont aucune autre entité n'a un réseau de partenaires d'exécution aussi complet et pratiquement ininterrompu.
displays that require around-the-clock use.
qui nécessitent un fonctionnement ininterrompu.
the Spanish Government has taken the necessary measures to provide around-the-clock security by the Spanish gendarmerie.
Ie Gouvernement espagnol a pris les mesures necessaires pour assurer en permanence la securite par la gendarmerie espagnole.
with around-the-clock patrols.
avec des patrouilles 24/24.
The establishment of the Situation Room also ensures close, around-the-clock monitoring of developments on the ground in field operations.
La création de la salle des opérations permet de suivre de près, 24 heures sur 24, l'évolution de la situation sur le terrain.
There's a steady flow of people here practically around-the-clock, sitting on high-back stools at long tables with their laptops, or sipping coffee
Il y a un flux constant de personnes ici pratiquement 24 heures sur 24, assis sur des tabourets à dos hauts sur de longues tables avec leurs ordinateurs portables
security centre is proposed, to provide around-the-clock monitoring and critical response coordination for the global network,
sécurité qui serait chargé d'assurer une surveillance 24 heures sur 24 et de coordonner les interventions touchant la gestion des éléments suivants:
Monitoring online conversations can highlight the reasons why consumers face uncertainty during the purchase decision and around-the-clock monitoring means counteraction of criticism can be quickly achieved.
Surveiller les conversations en ligne peut mettre en avant les raisons pour lesquelles les consommateurs sont dans le doute au moment de la décision d'achat et le monitoring 24h/24 permet de rapidement traiter les critiques.
What sets Vensette apart is its status as one of the first-ever beauty-on-demand resources(the app debuted in 2011) and its around-the-clock operation.
Ce qui distingue Vensette, c'est son statut en tant que l'une des toutes premières ressources de beauté à la demande(l'application a fait ses débuts en 2011) et son fonctionnement 24 heures sur 24.
trustees have around-the-clock access to data, can simulate calculations
fiduciaires ont accès 24h/24 à leurs données et peuvent simuler des calculs
ensure uninterrupted around-the-clock security in the provincial offices.
ininterrompu des services de sécurité 24 heures sur 24 dans chacun des bureaux de province.
concierge services, and around-the-clock room services, Sanctuary is a unique
son service aux chambres 24 h, le Sanctuary est un choix d'hébergement exceptionnel
Around-the-clock security updates New threat updates are automatically pushed to firewalls in the field with active security services,
Mises à jour de sécurité en continu Les nouvelles mises à jour sont automatiquement appliquées aux pare-feux sur le terrain avec des services de sécurité actifs
reliability of Google- all backed by HostPapa's exclusive training and around-the-clock support.
le tout supporté par la formation exclusive et le soutien ininterrompu d'HostPapa.
an exercise room, around-the-clock room service and a concierge service to help plan an unforgettable vacation.
le service aux chambres 24 heures et un concierge pour vous aider à planifier une vacance mémorable.
The 12-person DCC team rolling out six large construction projects concurrently at CFB Borden has gained a well-earned reputation for the around-the-clock dedication necessary to respond to the daily issues that arise.
L'équipe de CDC composée de 12 membres qui réalise simultanément six vastes projets de construction à la Base des Forces canadiennes(BFC) Borden a acquis une réputation bien méritée pour le dévouement continu dont elle fait preuve pour aborder les problèmes soulevés au quotidien.
including around-the-clock surveillance at all weapons storage areas in the seven main Maoist army cantonment sites
surveille notamment 24 heures sur 24 toutes les zones de stockage des armes des sept principaux sites de cantonnement de l'armée maoïste
Results: 65, Time: 0.0913

Top dictionary queries

English - French