Examples of using
As a result of the implementation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The above price projections provide a rough order of magnitude of the range of changes in the food import bills of the net food importing developing countries as a result of the implementationof the URAA.
Les projections ci-dessus des prix donnent un ordre de grandeur très approximatif de l'évolution de la facture des importations alimentaires pour les pays en développement importateurs nets de denrées alimentaires du fait de la mise en oeuvrede l'Accord sur l'agriculture.
of the projected emission reductions as a result of the implementationof NAMA, or a set of NAMAs,
des réductions d'émission prévues grâce à la mise en œuvre de la MAAN, ou d'un ensemble de MAAN,
As a result of the implementationof the United Nations system-wide action plan,
Grâce à l'application du plan d'action à l'échelle du système des Nations Unie,
As a result of the implementationof a wide range of policies during the past 10 years,
Par suite de l'application d'un certain nombre de politiques au cours des 10 dernières années,
Other speakers stressed the need to preserve the overall effectiveness of sanctions regimes while at the same time trying to find appropriate measures to address the problems third States might encounter as a result of the implementationof sanctions.
D'autres intervenants ont souligné la nécessité de maintenir l'efficacité globale des régimes de sanctions tout en recherchant des mesures propres à remédier aux difficultés auxquelles pourraient se heurter des États tiers du fait de l'applicationde sanctions.
As a result of the implementationof the 2002 reform proposals of the Secretary-General(see A/57/387 and Corr.1),
Par suite de l'application des propositions de réformes faites en 2002 par le Secrétaire général(voir A/57/387
had endured tremendous damage as a result of the implementationof the sanctions against Serbia and Montenegro.
a subi un énorme préjudice du fait de l'application des sanctions contre la Serbie et le Monténégro.
Departmental Spending Trend The School's actual spending decreased over the last three years as a result of the implementationof more cost-efficient and streamlined solutions in the School's operations
Tendances relatives aux dépenses du ministère Les dépenses réelles de l'École ont diminué au cours des trois derniers exercices grâce à la mise en œuvre de solutions simplifiées
consider the effects that legislative convergence as a result of the implementationof the Convention might have for the common efforts against transnational organized crime.
analyser les effets éventuels de la convergence des législations résultant de l'applicationde la Convention sur l'action commune contre la criminalité transnationale organisée.
As a result of the implementationof its resolution 6/1 on strategic management,
Par suite de l'applicationde sa résolution 6/1 sur la gestion stratégique,
Moreover, 2,331 women in detention in the country were granted the right to parole benefits provided for by law, as a result of the implementationof the"Plan Cayapa", aimed at reducing judicial delays.
Par ailleurs, 2 331 femmes privées de liberté dans le pays ont bénéficié de l'octroi des avantages prévus par la loi du fait de l'applicationdu << Plan Cayapa >> contre le retard judiciaire.
Eight States that had invoked Article 50 of the Charter of the United Nations, provided the Security Council with their own quantitative estimates of the losses and costs incurred by them as a result of the implementationof the sanctions.
Huit États qui avaient invoqué l'Article 50 de la Charte des Nations Unies ont fourni eux-mêmes au Conseil de sécurité une estimation quantitative des pertes et des coûts résultant de l'application des sanctions.
The Committee further recommends that the Secretary-General be requested to report in the context of the performance report on the efficiency gains effectively realized as a result of the implementationof new technologies.
Il recommande cependant au Secrétaire général de rendre compte, dans le rapport sur l'exécution du budget, des gains d'efficacité effectivement réalisés grâce à la mise en œuvre de nouvelles technologies.
It is anticipated that this trend will continue over the next few years as a result of the implementation by countries of the renewed WHO policy recommendations for malaria vector control.
On prévoit que cette tendance se poursuivra au cours des quelques prochaines années du fait de la mise en œuvre par les pays des nouvelles recommandations formulées par l'OMS pour les politiques de lutte contre les vecteurs du paludisme.
the transactions of those countries which conduct their trade on an MFN basis are subject to lower tariffs as a result of the implementationof the first of five equal reductions in scheduled tariffs.
les transactions des pays qui bénéficient de la clause de la NPF sont frappées de droits de douane réduits par suite de l'applicationde la première des cinq réductions égales des tarifs douaniers.
the Romanian Government presented its estimates of the losses and costs incurred as a result of the implementationof the sanctions.
le Gouvernement roumain a présenté son estimation des pertes et des coûts résultant de l'application des sanctions.
Savings under this heading were realized because of the reduced procurement of materials and supplies as a result of the implementationof the special measures related to the current financial situation.
Les économies réalisées à cette rubrique s'expliquent par la réduction des achats de matériel et de fournitures du fait de l'applicationde mesures spéciales pour faire face à la crise financière actuelle.
In addition, keeping the countries' ownership of the development agenda remained one of the most difficult challenges in the 1990s as a result of the implementationof various reform initiatives associated with external assistance.
En outre, conserver aux pays la maîtrise de leurs propres programmes de développement avait été l'une des plus grandes difficultés rencontrées dans les années 90 du fait de la mise en œuvrede diverses initiatives de réforme associées à l'aide extérieure.
The report focuses on the trend towards increased use of the TCDC modality during 1997-1999 as a result of the implementationof the new directions strategy for TCDC.
Le rapport est axé sur la tendance à recourir de plus en plus à la CTPD au cours de la période 1997-1999, par suite de l'applicationde la stratégie des nouvelles orientations de la CTPD.
quota-free imports from LDCs has grown as a result of the implementationof several market access initiatives.
admises en franchise et hors contingentement avait augmenté du fait de l'applicationde plusieurs mesures favorables à l'accès aux marchés.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文