at the beginning ofat the start ofat the outset ofat the commencement ofat the onset ofat beginning ofat the top ofat the outbreak ofat the end ofas of early
au commencement de
at the beginning ofat the start ofat the commencement ofat the outset ofbeginning ofat the onset ofat the opening ofat the end ofat the inception of
à l'ouverture de
au début d'
at the beginning ofat the start ofat the outset ofat the commencement ofat the onset ofat beginning ofat the top ofat the outbreak ofat the end ofas of early
aux débuts de
at the beginning ofat the start ofat the outset ofat the commencement ofat the onset ofat beginning ofat the top ofat the outbreak ofat the end ofas of early
au commencement d
at the beginning ofat the start ofat the commencement ofat the outset ofbeginning ofat the onset ofat the opening ofat the end ofat the inception of
Examples of using
At the beginning of
in English and their translations into French
The grapes were picked manually at the beginning of March.
Les récoltes ont été réalisées manuellement début mars.
The Baur au Lac is just at the beginning ofthe Bahnhofstrasse.
Le Baur au Lac se trouve à l'entrée de la Bahnhofstrasse.
Natural disasters have continued unabated at the beginning ofthe new century.
Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.
At the beginning ofthe story, five couples are sitting on the benches and embracing.
Au début de la narration, cinq couples sont assis sur les bancs et s'enlacent.
At the beginning ofthe Civil War,
Au début de la guerre de Sécession,
They took place at the beginning ofthe welfare state, and the elections would set the course of political thought to the end of the century and beyond.
Elles intervinrent aux débuts de l'État-providence et les élections allaient marquer le cours des idées politiques jusqu'à la fin du siècle et au-delà.
At the beginning of June 2000,
Au début de juin 2000,
At the beginning of a any relationship, both hidden and blind panes will probably be larger than the open pane.
Au commencement d'une relation, les deux quadrants‘zone cachée'et‘zone aveugle' seront probablement plus importants que le quadrant‘zone ouverte.
positioning the apex of civilization at the beginning of history.
civilisation de l'Antiquité aux débuts de l'Époque contemporaine.
At the beginning ofthe test, the SOC shall be adjusted to a value in the upper 50 per cent of the normal operating SOC range.
Au début de l'essai, l'état de charge doit être fixé à une valeur située dans la moitié supérieure de la plage de fonctionnement normal;
Consensus at the beginning of a process facilitates greater chances for successful negotiations and wider acceptance of the final outcome.
Le fait de parvenir à un consensus au commencement d'un processus offre de meilleures garanties pour des négociations fructueuses et une acceptation plus large d'un document final.
A few former members of the Institute who had lived at Trois-Rivières(La Salette) at the beginning ofthe Institute were also present at the festivities.
Quelques anciens membres Voluntas qui avaient vécu à Trois-Rivières(La Salette) aux débuts de la fondation étaient présents au banquet.
At the beginning ofthe session, it had elected Mr. Shinya Murase(Japan)
Au début de la session, elle a élu M. Shinya Murase(Japon)
It can be difficult to judge at the beginning of an MSc or Ph. D which candidates will succeed or fail.
Il peut être difficile de juger au commencement d'une maîtrise ou d'un doctorat quels candidats vont réussir ou échouer.
placing Tornos at the beginning of Swisstype lathe technology.
situant Tornos aux débuts de la technologie des tours automatiques.
At the beginning of 2003 there were seven municipalities where the unemployment rate exceeded 20 per cent.
Au début de 2003, on comptait sept municipalités où le taux de chômage dépassait 20.
For this reason mean arrival date is highly sensitive to the start of recording at the beginning of a field season.
Pour cette raison, la date moyenne d'arrivée est extrêmement sensible au début de l'enregistrement, au commencement d'une saison sur le terrain.
At the beginning ofthe season, we were in big trouble with the bike.
Au début de la saison, on a eu de gros soucis avec la moto.
At the beginning of 2002 all the economic indicators pointed to a gradual economic recovery by the country.
Au début de l'année 2002, tous les indicateurs économiques laissaient entrevoir un redressement économique progressif du pays.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文