ATTEMPTS TO MAKE in French translation

[ə'tempts tə meik]
[ə'tempts tə meik]
tente de faire
try to make
try to do
attempt to make
tentatives pour faire
attempt to make
attempt to bring
attempt to turn
attempt to get
try to make
effort to get
effort to make
tente de rendre
try to make
attempt to make
endeavour to make
tentatives pour rendre
attempt to make
essaie de rendre
try to make
trying to do
try to render
attempt to make

Examples of using Attempts to make in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are attempts to make use of principles of security of supply
Certains tentent d'invoquer les principes de sécurité d'approvisionnement
Rather, it is a small step that attempts to make the most of the evolving world situation
C'est au contraire un petit pas qui tente de tirer le meilleur parti de l'évolution de la situation mondiale
Rooms are on the smaller side(typical for a historic building) and the attempts to make the best use of space can be a bit odd-- in some rooms, the mini-fridge is located under the bathroom sink.
Les chambres sont sur le petit côté(typique d'un bâtiment historique) et les tentatives de faire la meilleure utilisation de l'espace peut être un peu bizarre- dans certaines chambres, le mini-réfrigérateur est situé sous l'évier de la salle de bains.
researchers would present new attempts to make the scheme work,
au cours des années: des chercheurs présentaient de nouvelles tentatives de faire fonctionner cette idée,
Writing for The New York Times in 2015, journalist Judith Shulevitz distinguished between meetings where participants mutually consent to provide a safe space, and attempts to make entire dormitories or student newspapers safe spaces.
Judith Shulevitz, journaliste au New York Times, a fait une distinction entre les réunions où les participants consentent mutuellement à garantir un espace sécurisé, et les tentatives de transformer des dortoirs entiers ou des journaux d'étudiants en safe spaces.
Employing a deductive methodology, it attempts to make customary international law a more rapid
Mettant en œuvre une méthode déductive, elle tente de faire du droit international coutumier une source plus rapide
to maybe do something with Tide… we have got attempts to make our cars a little bit more efficient
peut-être faire quelque chose avec la marémotrice… On peut observer des tentatives pour rendre nos voitures un peu plus efficaces,
the same diagonal of the passer-by who attempts to make sense of their environment.
la même diagonale du passant qui tente de faire sens de son environnement.
We must resist-- and I underscore the word"resist"-- all attempts to make the WTO a mechanism for unleashing a silent economic war on the poor and powerless by protecting corporate interests while marginalizing Governments and people.
Nous devons nous refuser- et j'insiste bien là-dessus- à toute tentative de faire de l'OMC un mécanisme qui déclenchera une guerre économique silencieuse contre les pauvres et ceux qui sont impuissants en protégeant les intérêts des entreprises tout en marginalisant les gouvernements et les individus.
Unfortunately, many sources revealed that that was not the case, that attempts to make opinions heard other than those of the authorities had never came to anything
Malheureusement, de très nombreuses sources indiquent qu'il n'en est rien, que les tentatives visant à faire entendre d'autres opinions
The Programme takes fully into account other results of the United Nations Conference on Environment and Development(UNCED), and attempts to make Agenda 21 more operational in the European context,
Le Programme tient pleinement compte des autres résultats de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement(CNUED) et s'efforce de rendre le programme Action 21 plus opérationnel dans le contexte européen,
However, there are a number of attempts to make the indentification process which is so critical to soil biota,
Néanmoins, il y a un certain nombre de tentatives visant à rendre le processus d'identification, qui est tellement important pour le biote du sol,
several dozen special Acts; the Office often encounters attempts to make broader use of the data than these Acts permit.
ce est souvent confronté à des tentatives visant à faire une utilisation plus large de ces données que ne le permettent ces lois.
provision of the Covenant, as the author attempts to make a non-refoulement claim in relation to the right to a fair trial,
étant donné que l'auteur tente d'associer le droit au non-refoulement et le droit à un procès équitable,
In so doing, it ignores and attempts to make public opinion overlook the fact that it is forcibly occupying Lebanese territory in violation of the Charter of the United Nations
Ce faisant, Israël oublie volontairement, et tente de faire oublier à l'opinion publique, qu'il occupe une partie du territoire libanais, en violation de la Charte des Nations Unies
objectivity and universality must underpin all actions in the field of human rights and considered that attempts to make human rights issues a matter of North-South
l'universalité doivent être à la base de toutes les actions entreprises dans le domaine des droits de l'homme et considère que les tentatives pour faire des questions des droits de l'homme un motif d'affrontement entre le Nord
It is doubtful whether any useful purposes would be served by attempts to make it more specific,
On peut douter de l'utilité que présenteraient des tentatives faites pour la préciser, telle que la définition des conditions de la formation
Attempts to make the models for those pilot projects flexible to respond to different country requirements
Les efforts visant à rendre les modèles de ces projets pilotes suffisamment souples pour répondre aux besoins des différents pays
certification processes in combating drug trafficking, environmental criteria and attempts to make cooperation conditional on the voting patterns of countries in international bodies erode the relations of friendship
trafic illicite des drogues, les critères imposés en matière d'environnement et les tentatives faites pour lier la coopération à la manière de voter dans les organismes internationaux, portent atteinte aux relations d'amitié
certification processes in combating drug trafficking, environmental criteria and attempts to make cooperation conditional on the voting patterns of countries in international bodies erode the relations of friendship
trafic illicite des drogues, les critères imposés en matière d'environnement et les tentatives faites pour lier la coopération à la manière de voter dans les organismes internationaux, portent atteinte aux relations d'amitié
Results: 61, Time: 0.1

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French