BECAUSE OF THE NUMBER in French translation

[bi'kɒz ɒv ðə 'nʌmbər]
[bi'kɒz ɒv ðə 'nʌmbər]
en raison du nombre
because of the number
due to the volume
due to the quantity
because many
à cause du nombre
because of the number
due to the amount
due to the volume
du fait des nombreux
du fait du nombre
because of the number

Examples of using Because of the number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Internal Justice Council feels, however, that such support is inadequate both because of the number of staff at peacekeeping missions and the number of
Le Conseil pense que l'appui apporté n'est pas suffisant compte tenu à la fois du nombre de fonctionnaires que comptent les missions de maintien de la paix
Because of the number of conflicts in the region, there is a continuous influx of refugees, which continues to
Les nombreux conflits dans la région sont à l'origine d'un afflux incessant de réfugiés,
either because of the subject-matter of the eventual contracts or because of the number of persons who might be involved in those negotiations.
de l'objet des contrats éventuels, soit du nombre de personnes pouvant participer à ces négociations.
becomes legitimate because of the number of people holding it.
devient légitime du fait d'un grand nombre de personnes qui la partage.
As a starting point, it has been assumed that a full discussion of each individual national communication would be difficult to accommodate because of the number of communications, the amount of meeting time available
On est parti de l'hypothèse selon laquelle un débat complet sur chaque communication nationale serait difficile compte tenu du nombre de communications, du temps disponible pour les réunions
partly because of the number of holidays that coincide in late December
principalement en raison du nombre de jours fériés qui coïncident à la fin décembre
As such, TC has indicated that its monitoring activities in the La Tuque subdivision are continuing at an increased level because of the number of derailments and safety deficiencies identified in past years.
À ce titre, Transports Canada a laissé savoir qu=il avait augmenté ses activités de surveillance dans la subdivision La Tuque à cause du nombre de déraillements survenus et du nombre de manquements à la sécurité relevés ces dernières années.
Work is readily available especially in Ciudad Juárez because of the number of factories in the area.
pas de pénurie d'emplois, notamment à Ciudad Juárez en raison du nombre d'usines installées dans la région.
religious festivals because of the number of countries in which the IB Diploma Programme is offered.
les festivités religieuses étant donné le nombre de pays proposant le Programme du diplôme de l'IB.
open to question because of the failure to screen its content and because of the number of citizens whose registration was not backed up by a birth certificate.
mise en doute, ce qui s'explique par l'absence de contrôle et par le nombre de citoyens qui figurent sur ces listes sans avoir produit un extrait de naissance.
partly because of the confidential nature of some of the data and partly because of the number of authorities involved.
la confidentialité de certaines informations et d'autre part la multiplicité des autorités qui interviennent.
the partnership between IOM and UNHCR stood out both because of its duration and because of the number of joint initiatives undertaken.
le HCR ressort particulièrement à la fois par sa durée et par le nombre d'initiatives conjointes.
is nicknamed"Hollywood's Backlot" because of the number of films and TV shows shot on the location,
est surnommée"Hollywood's Backlot" en raison du nombre de films et d'émissions télévisées tournées sur place,
Because of the number of cetacean species present in the waters of Macaronesia, the importance of these archipelagos as highdiversity areas of Atlantic cetaceans should be stressed:
L'importance de ces archipels en tant que zones de haute diversité des cétacés de l'Atlantique doit être soulignée en raison du nombre d'espèces de cétacés présents dans les eaux de la Macaronésie:
We're very interested in bilayer graphene because of the number of states we are detecting
Nous sommes très intéressés par le graphène bicouche, à cause du nombre d'états que nous détectons
Over time, the basis of those benefiting from the practice has broadened because of the number of different initiatives taking place in Marsh Farm
Avec le temps, le nombre et type des bénéficiaires de la politique a augmenté en raison du nombre d'initiatives différentes qui sont nées à Marsh Farm
but also because of the number of victims, which was in the order of several million throughout the world.
mais aussi à cause du nombre de ces victimes, qui est de l'ordre de plusieurs millions dans le monde.
it is particularly important to recognize for this initiative because of the number of players: there are six departments
elle est particulièrement importante pour cette initiative en raison du nombre d'intervenants, soit six ministères
the practice of analog film, because of the number of poses and its cost,
la pratique de l'argentique, en raison du nombre de poses et de son coût,
The Company cannot predict the effects of currency exchange rate fluctuations upon its future operating results because of the number of currencies involved, the variability of currency exposures
La Société ne peut pas prédire les effets des fluctuations du taux de change des devises étrangères sur ses futurs résultats d'exploitation, en raison du nombre de monnaies concernées,
Results: 97, Time: 0.0735

Because of the number in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French