BECAUSE OF THE COMPLEXITY in French translation

[bi'kɒz ɒv ðə kəm'pleksiti]
[bi'kɒz ɒv ðə kəm'pleksiti]
en raison de la complexité
à cause de la complexité
compte-tenu de la complexité

Examples of using Because of the complexity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additionally, because of the complexity of modern criminal laws,
Par ailleurs, du fait de la complexité des lois pénales modernes,
UNITAR also maintains that, because of the complexity of its procurement requests, its Board of Trustees has advocated flexibility when implementing the Financial Regulations
L'Institut soutient également qu'étant donné la complexité de ses commandes, son conseil d'administration a préconisé une application souple du règlement financier et des règles de
implementation can be difficult because of the complexity of jurisdictions within and among nations
la mise en oeuvre peut être difficile à cause de la complexité des compétences à l'intérieur des pays
Ms. Schonmann(Israel) said that, because of the complexity of the topic of aut dedere aut judicare,
Mme Schonmann(Israël) dit que, en raison de la complexité du sujet du principe aut dedere aut judicare,
mainly because of the complexity of the funding mechanisms
principalement du fait de la complexité des mécanismes de financement
Because of the complexity of the phenomenon, the approach adopted took into due consideration the political, judicial
Étant donné la complexité du phénomène, l'approche adoptée a pris dûment en considération ses aspects politiques,
Because of the complexity of the system, the STEF/ GEODIS partnership has shared the expertise
Compte-tenu de la complexité du dispositif, le GIE STEF/ GEODIS a mis en commun les expertises
either at the request of the parties or because of the complexity of the case.
à la demande des parties soit en raison de la complexité de l'affaire.
moved more slowly because of the complexity of issues involved.
ont progressé plus lentement à cause de la complexité des problèmes en jeu.
Because of the complexity and urgency of the oil recovery programme, it is neither reasonable
Étant donné la complexité et la nécessité urgente d'entreprendre le programme de récupération des hydrocarbures,
a position to assess the risks that they are required to bear, either because of the complexity of the products sold to them
n'est pas toujours en mesure d'évaluer les risques laissés à sa charge, soit en raison de la complexité des produits commercialisés,
design activities hold a major preponderant place because of the complexity of the public and social goods
la conception des activités tient une place prépondérante à cause de la complexité du réseau des biens
Because of the complexity of the situation and the role accorded to the LTTE under the CFA the report places particular emphasis on the need to spell out the applicable international legal framework governing the conduct of the various parties.
Étant donné la complexité de la situation et le rôle accordé aux LTTE par l'Accord de cessez-le-feu, le présent rapport met particulièrement l'accent sur la nécessité d'indiquer clairement quel cadre juridique international est applicable au comportement des diverses parties.
it was not uncommon for parliamentarians to choose not to stand for re-election because of the complexity of the job and the opportunities available in the private sector.
les parlementaires choisissent de ne pas briguer un nouveau mandat en raison de la complexité de la tâche et des opportunités qu'offre le secteur privé.
However, because of the complexity of the financial markets
Cependant, étant donnée la complexité des marchés financiers
Because of the complexity and large number of approaches to the analysis of demographic data,
Vu la complexite et le grand nombre d'approches aux analyses de donnees demographiques,
Because of the complexity and the level of details,
En effet, de par sa complexité et du niveau de détail,
Because of the complexity of this topic and the possible need for modelling studies,
En raison de la complexit6 de cette question et du besoin potentiel en 6tudes de mod6lisation,
Because of the complexity of the characters and situations told in the Bible he produced a summary of the most significant ones in the history that culminated in Christ.
En tenant compte de la complexité des personnages et des situations narrées dans la Bible, c'est un des résumés les plus significatifs de l'Histoire qui a été réalisé.
This comfort is particularly appreciated when, because of the complexity or the size of the processes to be monitored,
Ce confort sera particulièrement apprécié lorsque, de par la complexité ou la taille des procédés à surveiller,
Results: 170, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French