BEEN TASKED in French translation

[biːn tɑːskt]
[biːn tɑːskt]
été chargé
be charged
tâche
task
work
job
challenge
function
responsibility
stain
assignment
undertaking
burden
mission
assignment
task
mandate
duty
été chargée
be charged
été chargés
be charged
est chargé
be charged
mission est

Examples of using Been tasked in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You have just been tasked with developing a content strategy for your organization's brand.
On vient de vous confier la mission de concevoir la stratégie de contenu de marque de votre organisation.
Since its foundation, L'Association professionnelle des notaires du Québec has been tasked with helping notaries work with integrity in the Quebec community so that they can.
Depuis sa fondation, l'Association professionnelle des notaires du Québec a pour mission d'aider les notaires à œuvrer honorablement au sein de la collectivité.
ENTSOG is responsible for publishing a coordinated 10-year investment plan and has been tasked with drafting network codes in 12 fields.
L'ENTSOG est chargé de publier un plan d'investissement coordonné sur 10 ans et a pour mission de développer un code de réseau dans 12 domaines.
who have traditionally been tasked with water-fetching chores.
traditionnellement chargées des corvées d'eau.
the Office of the Ombudsman of the Republic has been tasked with improving relations between the French administration and citizens.
l'institution du Médiateur de la République a pour mission d'améliorer les relations entre l'administration française et le citoyen.
we must not fail those we have been tasked to care for and to protect.
nous ne devons pas abandonner ceux qui ont pour tâche de procurer des soins et d'assurer une protection.
Each Working Group has been tasked with examining their respective topics
Chacun a été chargé d'examiner les sujets qui lui ont été confiés
In addition, the Working Group noted that a subgroup of WG-FSA had been tasked with identifying, in conjunction with the SCAR EVOLANTA Program,
De plus, le groupe de travail prend note du fait qu'un sous-groupe du WG-FSA a été chargé de rechercher, conjointement avec le programme EVOLANTA du SCAR,
UNEP is also represented on the United Nations Secretariat-wide working group that has been tasked with reviewing the administration and management of voluntary contributions to trust funds
Le PNUE est aussi représenté au sein du groupe de travail établi à l'échelle du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies auquel a été confiée l'étude de l'administration
Similarly, the National Agency for Education has been tasked with creating and distributing knowledge support to staff at preschools,
De même, l'Agence nationale de l'éducation a pour mission de créer et distribuer des supports pédagogiques aux personnels des établissements préscolaires
A technical secretariat has been tasked to develop within two months a strategy document on the national police, which will be
Un secrétariat technique a été chargé d'élaborer, dans un délai de deux mois, un document stratégique sur la police nationale,
a new reporting and training policy to be included and you have been tasked with developing some initial concepts for one.
politique de signalement et de formation et la mission vous a été confiée d'élaborer des concepts initiaux en vue de créer une telle politique.
the Ombudsman for Children have been tasked with improving the availability of social services for children and young people.
le Médiateur des enfants ont également pour mission d'améliorer l'accès des enfants et des jeunes aux services sociaux.
had initially been tasked with finding a woman with availability
avait initialement été mandaté pour trouver un profil féminin,
which has been tasked by the Secretary-General of the United Nations with collecting ideas and suggestions for the final outcome.
qui a été chargé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de recueillir des idées et des suggestions quant à l'issue de cette réunion.
has been tasked with the elaboration of a national concept for child protection.
a été chargé d'élaborer un concept national pour la protection de l'enfant.
said that the Northern Ireland Human Rights Commission had been tasked by the Secretary of State for Northern Ireland to examine the scope for defining a bill of rights for Northern Ireland.
la Commission des droits de l'homme d'Irlande du Nord a été chargée par le Secrétaire d'État à l'Irlande du Nord d'examiner la possibilité de définir une Charte des droits pour l'Irlande du Nord.
Delegates have been tasked to develop ideas on geospatial information requirements for land administration
Les délégués ont été chargés de développer des concepts sur les exigencies en matière d'information géospatiale pour l'administration
fencing equipment manufacturers has been tasked to study the situation and make proposals.
membres de la Commission SEMI et de fabricants avait été chargé d'étudier les mesures à proposer.
Veolia Nuclear Solutions has been tasked to deliver robotic/remote handling equipment to locate
Veolia Nuclear Solutions a été chargée de livrer des équipements de manipulation robotisés/distants
Results: 260, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French