BRINKS in French translation

[briŋks]
[briŋks]
brinks
la brinks
the brink
de la brinks

Examples of using Brinks in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Caudan Security and Brinks will offer you a range of products
Caudan Security et la Brinks sauront vous proposer un éventail de produits
Given that logistics and courier companies Brinks and Malca Amit refuse to ship Marange goods due to the sanctions,
Les sociétés de logistique et de transport Brinks et Malca Amit refusent d'expédier des marchandises de Marange en raison des sanctions;
De Beers Group, Brinks, UL and JCK,
De Beers Group, Brinks, UL et le JCK,
Loomis, Brinks, Prosegur), banks(Travelex,
Loomis, Brinks, Prosegur), banques(Travelex,
I feel I'm on the brink of success.
Je suis à deux doigts du succès.
That coach pushes them to the brink. It's unhealthy.
L'entraîneur les pousse à bout, c'est pas sain.
Publishing is on the brink of a revolution.
L'édition est à l'orée d'une révolution.
It can also be on the brink of industrial development.
Il peut également être à l'aube de son développement industriel.
It's as it always was, on the brink, with good fighting evil.
Il est encore au bord du gouffre. Le Bien combat le Mal.
Are we on the brink of the same situation?
Sommes-nous à la veille d'une situation analogue?
The world is on the brink of a new industrial revolution.
Le monde se trouve à l'aube d'une nouvelle révolution industrielle.
We're on the brink of overcrowding.
On est à deux doigts de la surpopulation.
Back from the Brink." By Adam Hellerman and Alex Dunkelman.
De retour d'entre les morts." Adam Hellerman, Alex Dunkelman.
We may be on the brink of unraveling the mystery of eons.
On est peut-être à deux doigts de démêler une énigme millénaire.
Now we're on the brink of a war That could destroy the whole planet.
On est à l'aube d'une guerre qui peut détruire la planète.
I rushed to its deadly brink.
Je me précipitai vers ses bords mortels.
The Galaxy's at the Brink!!
La Galaxie en danger!!
Brim", not"brink.
Au bord", non"au bout.
You have to take it all the way to the brink of becoming a full vampire.
Tu dois aller jusqu'à la limite de devenir un vrai vampire.
We may stand on the brink of Armageddon.
Nous sommes peut-être à la veille d'Armageddon.
Results: 44, Time: 0.0942

Top dictionary queries

English - French