BORDS in English translation

edges
bord
rebord
limite
bordure
arête
lisière
avantage
côté
périphérie
tranchant
sides
côté
côte
partie
face
bord
camp
flanc
part
latérale
secondaires
shores
rive
rivage
côte
terre
bord
berge
littoral
mer
rims
jante
bord
rebord
bordure
pourtour
rive
listel
cerceau
on the banks
au bord
sur la rive
sur la berge
sur la banque
sur le banc
sur le rivage
en bordure
trim
garniture
couper
moulure
bordure
tailler
finition
version
assiette
compensateur
liseré
brim
bord
ras bord
edge
bord
rebord
limite
bordure
arête
lisière
avantage
côté
périphérie
tranchant
side
côté
côte
partie
face
bord
camp
flanc
part
latérale
secondaires
shore
rive
rivage
côte
terre
bord
berge
littoral
mer
rim
jante
bord
rebord
bordure
pourtour
rive
listel
cerceau
edging
bord
rebord
limite
bordure
arête
lisière
avantage
côté
périphérie
tranchant
trims
garniture
couper
moulure
bordure
tailler
finition
version
assiette
compensateur
liseré

Examples of using Bords in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai vu des oeufs frits avec de meilleurs bords.
I have seen fried eggs with better edging.
La marque doit avoir la forme d'un rectangle aux bords hachurés.
The mark shall be in the form of a rectangle with hatched edging.
Les bords sont souvent peu profonds.
These boards are often bent lengthwise.
Cuire jusqu'à ce que les bords commencent à dorer environ 2 minutes.
Cook until the edges start to get golden brown about 2 minutes.
Genus Leptailurus des bords du Lac Tanganyica.
Genus Leptailurus from the shores of Lake Tanganyika.
Il s'étend des bords de la Corne d'Or jusqu'au Bosphore.
It covers an area from the banks of the Golden Horn to the Bosphorus.
Jaquette avec jaunissement des bords et de la lumière taches de poussière.
Dust jacket with yellowing to edges and light spots of dust.
Avec bords asymétriques de 6 cm et de 12 cm.
With asymmetric border of 6 and 12 cm.
Base et bords de manche avec double surpiqûre.
Bottom and sleeve hems with double topstitching.
On commence par les bords droits du lac maintenant.
Let's get that straight-frame to the edge of the lake right now.
Badigeonnez les bords de la pâte avec l‘œuf battu.
Brush the border of the pastry with a little beaten egg.
Replier les bords de la pâte feuilletée sur les légumes.
Fold over the edges of the puff pastry onto the vegetables.
Cuire au four pendant environ 15 minutes jusqu'à ce que les bords soient légèrement grillées.
Bake for about 15 minutes until edges are slightly toasted.
Ceci peut être répété jusqu'à ce que les bords soient résolus.
This can be applied repeatedly until the edges are solved.
La base de la Guinguette est située sur les bords du fleuve Hérault.
Many vineyards are located along the Hérault River.
Surface finie travaillée sur tous les bords.
Surface elaborately finished in all corners.
Amélioration de la tâche de création des bords de surface.
Enhancement of the"Create Surface Border" task.
ajouter du sel sur les bords.
add salt around the edge.
Soyez prudents en clouant des planches minces ou les bords du bois.
Take care when nailing thin boards or the corners of wood.
Étape 4: Place dans le congélateur jusqu'à ce que les bords sont gelés.
Step 4: Place in the freezer until the edges are frozen.
Results: 4886, Time: 0.0875

Top dictionary queries

French - English