CARESSING in French translation

[kə'resiŋ]
[kə'resiŋ]
caressant
pet
caress
stroke
touch
fondle
rub
caresser
pet
caress
stroke
touch
fondle
rub
caresse
pet
caress
stroke
touch
fondle
rub
caressent
pet
caress
stroke
touch
fondle
rub

Examples of using Caressing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will enjoy when you hold me in your arms caressing this delicious body and kissing without stopping my turgid breasts.
Vous apprécierez quand vous me tenez dans vos bras en caressant ce corps délicieux et en embrassant sans arrêter mes seins turgescents.
And the night silent, except for the wind gently caressing the bamboo leaves from the garden in front of the pavilion.
Le vent souffle doucement et caresse les feuilles de bambou du jardin, devant le pavillon.
The next time you're with her… you start caressing her hair… then you find her little ears.
La prochaine fois… Commence par lui caresser les cheveux… mets-les derrière son oreille… embrasse-lui le cou et glisse ta main en dessous.
lotus flower, caressing the skin leaving it sliky and creamy.
fleur de lotus, qui caressent la peau en la laissant soyeuse.
Caressing the dream of crafting his own wines,
Caressant le rêve d'élaborer ses propres vins,
According to many studies, caressing a cat would help to deal with stress management
D'après de nombreuses études, caresser un chat aiderait à la gestion du stress
From the depths of these fifteen selections of the Hristo Vitchev Quartet comes a spiritual caressing of the senses.
Du tréfonds de ces quinze sélections du Quatuor de Hristo Vitchev émane une caresse spirituelle des sens.
I myself would welcome the sensation of a hundred pair of eyes… caressing my… booty as I walk down the street.
J'aimerais sentir cette sensation d'avoir une centaine d'yeux qui caressent mes fesses quand je marche dans la rue.
With a spectrum of light caressing the woods, both Lemon
Tel un spectre de lumière caressant les bois, le Citron
A pleasant surprise awaits outside, where two interconnecting terraces provide true moments of peace surrounded by the lulling background of the gentle sea caressing the beach.
L'espace surprend aussi à l'extérieur, où les deux terrasses communicantes offrent de véritables moments de paix avec l'arrière-plan délicat de la mer qui caresse la plage.
we have the pleasure of approaching the animals, caressing them, feeding them.
on a le plaisir d'approcher les animaux, de les caresser, les nourrir.
when I would catch Mr. Schwartz caressing my mother's bony thigh.
venait le moment redouté, où je surprenais M. Schwartz caressant la cuisse osseuse de ma mère.
like right now, caressing them even if its just by writing some foolishness like this.
comme maintenant, de les caresser, même si ce n'est qu'avec des bêtises.
Now you can feel the hand of God… caressing the heads of each and every one of you.
Ici vous pouvez sentir la main de Dieu… qui caresse la tête de chacun de vous.
Come with mommy. She took polo by the arm and… She went back inside caressing his hair, and.
Là, elle a pris Polo par lebraspuiselle estrentrée en lui caressant lescheveux, puis.
He didn't take his eyes off you, caressing you with his gaze. Yes! And you smiled!
Il n'a cessé de vous regarder, de vous caresser du regard et vous avez souri!
this fragrance recreates an unprecedented dreamlike scenario, caressing and embellishing the skin with great subtlety,
cette fragrance recrée un scénario onirique sans égal, qui caresse et embellit la peau avec subtilité,
LRO has captured the rays of sun caressing the central peak of Tycho.
la sonde LRO a capturé, les rayons de Soleil, caressant le piton central de Tycho.
an absolutely unique way of caressing nature, but also of getting in touch with local people.
une manière absolument unique de caresser la nature, mais aussi d'entrer en contact avec les populations locales.
with an irresistible tannin caressing the palate.
avec un irrésistible tanins caressant au goût.
Results: 135, Time: 0.0877

Top dictionary queries

English - French