CLEARED in French translation

[kliəd]
[kliəd]
effacé
erase
delete
clear
remove
wipe
undo
déminés
clear
demining
clearance
demine
dégagé
identify
release
clear
generate
available
free
to get out
give off
disengage
harmless
nettoyé
clean
wash
wipe
clear
blanchi
blanch
launder
clear
bleach
whiten
clean
to whitewash
be laundering
innocenté
clear
exonerate
innocence
décochée
uncheck
deselect
remove the checkmark
clear
untick
vidé
empty
drain
clear
remove
clean out
pour
gut
unloading
bleed
it out
au clair

Examples of using Cleared in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is a common misconception which must be cleared.
Cette conception erronée doit être tirée au clair.
POWs are secure. Will call when we have cleared the area.
On vous contactera lorsqu'on aura évacué la zone.
Glad we cleared that up.
Content qu'on ait tiré les choses au clair.
Have they cleared that area?
Ils ont évacué ce secteur?
Glad we cleared that up.
Contente qu'on ait tiré ça au clair.
Security's sure that they have cleared the science building.
La sécurité est certaine d'avoir évacué le bâtiment de sciences.
Took me a while to get it cleared.
Ça m'a pris un moment pour le mettre au clair.
Should have cleared it with you.
J'aurais du mettre ça au clair avec vous.
I'm glad we cleared that up.
Je suis contente qu'on ait tiré ça au clair.
I'm glad you cleared things up with them.
Je suis ravi que tu aies mis les choses au clair avec eux.
So I'm glad we cleared this up.
Bon je suis contente qu'on ait mis ça au clair.
We have cleared everything up.
Nous avons tout mis au clair.
Locations cleared of explosive remnants of war.
Sites débarrassés de restes explosifs de guerre.
Idgie and Big George are cleared of all charges.
Idgie et Big George sont débarrassés de toutes les accusations.
Thirdly, fields must be cleared of mines and explosives.
Troisièmement, les champs doivent être débarrassés des mines et des explosifs.
The nostrils must be cleared to let the air pass through freely.
Les narines doivent être dégagées pour laisser passer l'air librement.
The cargo is cleared on the shore and will serve as compost.
La cargaison est vidée sur la rive et servira de compost.
The event queue is cleared, and recurring events are stopped.
La queue des évènements est vidée et les évènements à répétition sont supprimés.
We have cleared many areas of overgrown vegetation,
Nous avons défriché de nombreuses zones de végétation envahie,
Back annex building should have been cleared.
L'annexe arrière devait être vidée.
Results: 2272, Time: 0.1222

Top dictionary queries

English - French