CLEARED in Turkish translation

[kliəd]
[kliəd]
temiz
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent
temizledi
clean
clear
to purify
to cleanse
scrub
washing
wiping
boşaltılmasını
to come
cum
cumming
wasn't spooged
akladı
laundering
to launder
to clear
the whitewashing
exculpating
to vindicate
temize
in
in 2004
in 2005
in 2003
in 1993
in 1995
in 1984
in 1994
in 1983
in 1985
açık
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain
temizlendi
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent
temizlenmiş
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent
temizlenmesini
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent
temizlediler
clean
clear
to purify
to cleanse
scrub
washing
wiping
boşalttı
to come
cum
cumming
wasn't spooged
boşaltıldı
to come
cum
cumming
wasn't spooged
temizledik
clean
clear
to purify
to cleanse
scrub
washing
wiping
temizledim
clean
clear
to purify
to cleanse
scrub
washing
wiping
boşaltıldığını
to come
cum
cumming
wasn't spooged
akladılar
laundering
to launder
to clear
the whitewashing
exculpating
to vindicate

Examples of using Cleared in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ramp, ramp, ramp. Ramps cleared down.
Rampalar açık. Rampa aç, rampa aç.
No! I want this room cleared now! Enough!
Derhal bu odanın boşaltılmasını istiyorum!- Hayır!- Yeter!
And cleared of all charges. Mina Almasi has now been released from Maconochie Prison.
Ve tüm suçlamalardan aklandı. Mina Almasi, Maconochie Cezaevinden salıverildi.
Now I'm pleased to say they have been… cleared.
Memnuniyetle söylerim ki, onlar temiz.
The police cleared Garrett.
Polis, Garrettı akladı.
Ramps cleared down. Ramp, ramp, ramp.
Rampalar açık. Rampa aç, rampa aç.
I'm glad we got that cleared up.
Bunu temize çıkardığımıza sevindim.
And please escort him out. Security, have Mr. Woodman's desk cleared.
Güvenlik, bay Woodmanın masasını boşaltın ve… çıkışa kadar eşlik edin.
That was Sullivan st. Ames, cleared of murder charges.
Sullivan St. Ames cinayet suçlamalarından aklandı.
I need these perimeter streets cleared and these buildings evac-ed.
Çevre civardaki sokakların ve binaların boşaltılmasını istiyorum.
The police cleared me.
Polis beni akladı.
If anyone asks who I am, you say I'm a doctor and I'm cleared.
Soran olursa da; doktor olduğumu ve temiz olduğumu söyleyeceksin.
That cleared the bow! Conor! Maggie!
Maggie! Pruva temizlendi! Conor!
Cleared ILS runway 4.- Go ahead.
ILS pist dört açık.- Devam et.
But it's gonna be a long process before Jesse and I get our names cleared.
Jesse ile adlarımızı… temize çıkartmak, çok uzun bir süreç olacak.
Captain Simpson certainly cleared.
Kaptan Simpson kesinlikle aklandı.
I want this room cleared now!
Derhal bu odanın boşaltılmasını istiyorum!
The judge cleared you of everything.
Yargıç seni her şeyden akladı.
Steady at… Forward 104. Cleared the tower!
Ön taraf 104de sabit. Fırlatma kulesini boşaltın!
Last month, they worked regular and cleared a neat 88.50.
Geçen ay, devamlı çalıştılar ve temiz 8850 dolar kazandılar.
Results: 510, Time: 0.0959

Top dictionary queries

English - Turkish