CLEARED in Portuguese translation

[kliəd]
[kliəd]
limpo
clean
clear
neat
wipe
compensado
to make up
compensate
offset
to clear
compensation
pay off
outweigh
overcompensating
autorizada
authorize
authorise
allow
permit
approve
authorization
commit
empower
permission
clears
liberado
release
free up
liberate
unleash
unlock
flush
clear
limpou
clean
clear
wipe
purge
scrub
ilibado
clear
exonerate
off the hook
get him off
to acquit
apuradas
investigate
ascertain
to find out
determine
refine
assess
establishing
calculating
to clear
inocentado
clear
exonerate
acquit
desmarcada
uncheck
deselect
clear
unmark
unchecking
unselect
untick
cancel
unset
to un-tick
esclarecido
clarify
clear up
explain
to make it clear
enlighten
clarification
shed light
straighten
elucidate
clareou

Examples of using Cleared in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He cleared my name.
Ele limpou o meu nome.
USD 54.95 Access cleared after handling of payment is effected.
USD 54.95 Acesso liberado após o processamento do pagamento.
All the payments should be cleared before the departure of guest on tour.
Todos os pagamentos devem ser apuradas antes da partida do cliente em turnê.
Cleared a segment, ate pulp- you start cleaning of the following segment.
Compensado um segmento, comeu a polpa- começa a limpar do seguinte segmento.
Is Nina Myers cleared to talk with Bauer?
A Nina Myers está autorizada a falar com o Bauer?
Your office at Langley is being cleared as we speak.
O teu escritório em Langley está a ser limpo enquanto falamos.
She is eventually cleared of all wrongdoing.
Ele acabou sendo inocentado de qualquer irregularidade.
I was cleared of any involvement.
Fui ilibado de qualquer envolvimento.
Tom cleared the table and Mary washed the dishes.
Tom limpou a mesa e Mary lavou a louça.
If cleared, only administrators can create subprojects.
Se desmarcada, somente os administradores podem criar subprojetos.
Bonus must be cleared within 120 days of first deposit.
O bônus deve ser liberado em até 120 dias após o primeiro depósito.
Cleared hacked score for fairness.
Apuradas pontuação cortado pela justiça.
You're cleared for docking.
Está autorizada a acostagem.
Your name's been totally cleared.
O seu nome foi totalmente limpo.
And there it has to be cleared twelve months.
E lá tem de ser compensado doze meses.
As soon as the misconception is cleared they will not spare you.
Assim que o equívoco for esclarecido Eles não o vão poupar.
You're cleared, Sergeant Messer.
Foi inocentado, Sargt. Messer.
Marco's been cleared by Internal Affairs.
O Marco foi ilibado pelos Assuntos Internos.
Storm cleared Montauk last night.
A tempestade limpou Montauk ontem.
The WAN connection is cleared ETHoA, just mark it and ready.
A conexão WAN ETHoA está desmarcada, é só marcá-la e pronto.
Results: 2099, Time: 0.0762

Top dictionary queries

English - Portuguese