COMEBACKS in French translation

['kʌmbæks]
['kʌmbæks]
retours
return
back
feedback
comeback
come back
home
restoration
re-entry
revenants
returning
coming back
reverting
accruing
going back
ghost
getting back
coming home
reconsidering
come-back
comeback
comebacks

Examples of using Comebacks in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
World Championship In one of the most surprising comebacks in cycling history,
Dans l'un des retours les plus surprenants de l'histoire du cyclisme, Maertens remporte le
these woodlands can experience quite remarkable"biological comebacks" when anthropogenic pressures loosen for a cause or another.
ces espaces boisés peuvent connaître des« remontées biologiques» tout à fait remarquables lorsque les pressions anthropiques se relâchent pour une cause ou une autre.
featured one of the most historic comebacks in bowl history.
voit l'un des plus historique comeback de l'histoire des bowls.
ideal for unexpected comebacks.
propices aux remontées inattendues.
Great comebacks without the podium as a reward for Pol Espargaro
Grands retours sans le podium comme une récompense pour Pol Espargaro
Marquez has starred in another of his comebacks, passing Iannone,
Marquez a joué dans un autre de ses retours, en passant Iannone,
most euphoric and successful comebacks in music history,
un des retours les plus spectaculaires,
What a comeback for MC Mountain which returns the number Uno!
Quel come-back pour le MC des montagnes qui redevient le numero Uno!
In 2005, he released a comeback album, Back on Song.
En 2005, il publie un album come-back Back on Song.
the'90sare having a comeback.
les années 90 font un come-back.
I had this fight with Ezzard Charles. He was makin' a comeback.
J'avais ce combat avec Ezzard pour mon come-back.
What? No philosophical comeback for me?
Quoi, pas de répartie philosophique pour moi?
Tiger Woods caps comeback by winning Tour Championship.
Tiger Woods termine la saison en remportant le The Tour Championship.
You will perhaps find that witty comeback in your office.
Tu trouveras peut-être une répartie brillante dans ton bureau.
The stylish backpack comeback this season!
Le sac à dos chic revient en force cette saison!
You can book your room in COMEBACK Apartment Leipzig Zentrum from R 553.
Vous pouvez réserver votre chambre à COMEBACK Apartment Leipzig Zentrum à partir de SFr.
You have a comeback for everything.
Tu as réponse à tout.
Potarty makes his comeback too with this Potaschool video!
Potarty fait lui aussi sa rentrée avec ce tuto' Potaschool!
Nice comeback on the Dick Butt-kiss.
Belle répartie sur Dick Butt-Kiss.
That's your comeback?
C'est ça, ta réponse?
Results: 41, Time: 0.0904

Top dictionary queries

English - French