CONCOCTION in French translation

[kən'kɒkʃn]
[kən'kɒkʃn]
mélange
mixture
mix
blend
combination
compound
combines
préparation
preparation
preparedness
readiness
prepare
mixture
prep
preparatory process
formulation
décoction
decoction
concoction
brew
tea
τhe
mixture
mix
concoction
breuvage
beverage
drink
brew
potion
concoction
cocktail
drink
party
potion
medicine
concoction

Examples of using Concoction in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But did you know that there are other herbs that can be mixed in your cannabis concoction to enhance it a little better?
Mais saviez-vous qu'il existe d'autres herbes qui peuvent être mélangées à votre concoction de cannabis pour l'améliorer un peu?
Eros Frankenstein features a concoction of works and readings that explore,
La journée Eros Frankenstein propose une décoction d'œuvres et de lectures publiques qui explorent,
Get ready to be seduced with this tangy, yet lavish concoction of green tea,
Préparez-vous à être séduit par ce mélange à la fois piquant
what is that revolting concoction?
quelle est cette révoltante préparation?
Make pigs fly using the arrows colors depending on the object you want to move to get the pork reaches the concoction.
Faire les cochons volent en utilisant les couleurs flèches en fonction de l'objet que vous souhaitez déplacer pour obtenir le porc atteint la concoction.
So if you really did test your little concoction on Miss Adalind
Si vous avez vraiment testé votre petite mixture sur Adalind et que ça a marché sur elle,
Most preparations start with the frying of a masala which is a concoction of ginger, garlic, onions, tomatoes,
La plupart des préparations commencent en faisant frire un masala qui est une décoction de gingembre, d'ail,
Luke Parker has been feeding Elena some concoction that allows her to hallucinate Damon.
Luke Parker a donné à Elena un mélange qui la fait halluciner à propos de Damon.
One of the earliest musical instruments that has been found to be varnished with this concoction was a Stradivarius violin of 1726.
L'un des instruments les plus anciens qui ait été découvert revêtu de cette préparation est un Stradivarius de 1726.
Maize Balm: This delightfully unstable concoction transforms critters into candy corn elementals.
Du baume au maïs: cette décoction délicieusement instable transforme les créatures ambiantes en élémentaires de bonbons.
So, Meghan wasn't just the face of your latest rum concoction?
Ainsi, Meghan n'était pas juste l'égérie de votre dernier mélange de rhum?
In northern China, a cup of this pleasant concoction is a symbol of hospitality, and it is traditionally served to welcome guests 2.
Symbole de convivialité, on sert dans le nord de la Chine une tasse de cet agréable breuvage pour souhaiter la bienvenue aux invités 2.
As early as 1651, the great cook Francois Pierre Le Varenne described a sauce very similar to this delicious concoction of butter and eggs.
En 1651, le grand cuisinier Francois Pierre La Varenne a décrit une sauce très similaire à cette délicieuse préparation de beurre et d'oeufs.
He uses his favourite concoction, The Afterpiece Tonic,
Il utilise sa potion favorite, le Afterpiece Tonic,
this is all a concoction of Serrat's.
c'est un mélange de Serrat.
and I happened upon this concoction soon after I was diagnosed.
je suis tombé sur cette décoction peu après avoir été diagnostiqué.
It's through mastering this perfect balance that you can savour this very rich and complex concoction in all its splendour.
C'est en maîtrisant ce parfait équilibre qu'on peut savourer cette décoction très riche et complexe dans toute sa splendeur.
then the consumption of a rather awful concoction.
ensuite la consommation d'un mélange assez affreux.
his mother treated his eyes with a herb concoction.
sa mère avait traité ses yeux avec une décoction d'herbes.
Yeah, Luke Parker has been feeding her some concoction that allows her to hallucinate Damon.
Oui, Luke Parker lui a donné certains mélanges pour lui permettre d'halluciner de Damon.
Results: 151, Time: 0.1428

Top dictionary queries

English - French