CONSERVATIVE in French translation

[kən's3ːvətiv]
[kən's3ːvətiv]
conservateur
conservative
curator
preservative
conservator
registrar
tory
keeper
custodian
prudent
careful
cautious
safe
caution
conservative
wise
care
wary
conservatisme
conservatism
conservative
conservativism
conservatif
conservative
prudentes
careful
cautious
safe
caution
conservative
wise
care
wary
conservative
conservative
conservateurs
conservative
curator
preservative
conservator
registrar
tory
keeper
custodian
conservatrice
conservative
curator
preservative
conservator
registrar
tory
keeper
custodian
conservatrices
conservative
curator
preservative
conservator
registrar
tory
keeper
custodian
prudente
careful
cautious
safe
caution
conservative
wise
care
wary
prudents
careful
cautious
safe
caution
conservative
wise
care
wary
conservatives
conservative
conservatifs
conservative

Examples of using Conservative in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The current MP is the Conservative Therese Coffey.
L'actuel députée est la conservatrice Shelly Glover.
Wood became increasingly and aggressively conservative.
Le climat politique était de plus en plus conservateur et autoritaire.
As of 2015, it is represented by Conservative MP Mary Robinson.
Depuis 2015, elle est représentée à la Chambre des communes par la conservatrice Maria Caulfield.
Yet so bright and chipper and conservative.
Mais pourtant si clair, pimpant et classique.
The people here are too conservative.
Les gens ici sont trop conventionnels.
It's the only conservative out fit I own.
C'est la seule tenue classique que je possède.
Very conservative.
Très classique.
Five percent may actually be too conservative, given the four factors at play.
En fait, ce chiffre est probablement trop modeste compte tenu de quatre facteurs.
I feel these may not be conservative enough.
Je trouve que ceux-là ne seraient pas assez conventionnels.
Dress should be conservative but casual.
Le style vestimentaire est classique mais décontracté.
European policies without conservative unity.
Une politique européenne sans unité des partis bourgeois.
Or are you a conservative?
Ou vous êtes une conservatrice?
financial centre which is very conservative and strictly regulated.
financier est solide, traditionnel et très réglementé.
Well, not as conservative as yours.
Il n'est pas aussi classique que le tien.
Well, I-I promise to wear a conservative top.
Eh bien, je promets de porter un haut classique.
That the country is going to be more and more conservative.
Que le pays va devenir de plus en plus conservateur.
Most mid-size sedans have a relatively formal, even conservative, shape.
La plupart des berlines intermédiaires affichent une silhouette relativement formelle et même bourgeoise.
The Panel is satisfied that this adjustment is conservative and appropriate in the circumstances.
Le Comité est convaincu que cet ajustement est modéré et convient en l'occurrence.
You need to appear conservative and trustworthy.
Il faut que vous ayez l'air classique et fiable.
Said it was too conservative.
Il le trouvait trop classique.
Results: 5500, Time: 0.0874

Top dictionary queries

English - French