CONSIDERING THE SIZE in French translation

[kən'sidəriŋ ðə saiz]
[kən'sidəriŋ ðə saiz]
considérant la taille
compte tenu de la grosseur

Examples of using Considering the size in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
several observers feel that the police response was disproportionate, considering the size of the demonstrations, which were smaller than predicted.
plusieurs observateurs estiment que la répression par la police étaient disproportionnée compte tenu de l'ampleur des manifestations qui était en deçà des prévisions.
he took too long to condition, and considering the size of the vampire population,
il a mis trop de temps à se conditionner, et vu la taille de la population de vampire,
Considering the size and scope of activities carried out by authorized official persons of the Ministry of the Interior,
Si l'on considère la taille et le champ des activités couverts par les fonctionnaires en titre du Ministère de l'intérieur,
Generally, the United States and the EC, considering the size of their agricultural sectors
D'une facon générale, les Etats-Unis et la Communauté européenne, vu l'importance de leur agriculture et de leurs échanges,
the Committee expressed the view that considering the size of the office, the number of vehicles was excessive see A/65/602, para. 141.
le Comité avait indiqué que compte tenu de la taille du Bureau, le nombre de véhicules était excessif voir A/65/602, par. 141.
Considering the size of the budgets and what we have to pay to get where we're needed and that the teams
Compte-tenu de l'importance des budgets et de ce que l'on doit payer(« le péage») pour arriver là où c'est nécessaire,
Considering the size of the Pakistani population(approximately 140 million)
Étant donné la taille de la population pakistanaise(environ 140 millions d'habitants),
Considering the size and nature of the informal economy,
Vu l'importance et la nature de l'économie informelle,
The Political Committee called upon the Council to take into account the complexity of the Democratic Republic of the Congo peace process when considering the size and mandate of phase III MONUC deployment.
Le Comité politique a demandé au Conseil de sécurité de prendre en considération la complexité du processus de paix en République démocratique du Congo au moment d'examiner la taille et le mandat du déploiement de la phase III de la MONUC.
Considering the size of the world's oceans,
Compte tenu de la taille des océans de la planète,
Considering the size and complexity of the security projects,
Compte tenu de l'ampleur et de la complexité des projets de renforcement de la sécurité,
Considering the size of the nominated property
Compte tenu de la taille du bien proposé pour inscription
it would be a matter of considering the size and scope of a cyber programme in terms of personnel numbers
la cyberpuissance d'un État, il s'agirait de considérer la taille et la portée d'un programme cybernétique en fonction d'effectifs
Considering the size of the country and the lack of roads in critical areas of the Mission's area of operations,
Compte tenu de l'immensité du territoire de la République démocratique du Congo et de l'insuffisance de l'infrastructure routière dans
This is an excellently priced property when considering the size of both the house and the land,
C'est une propriété très bien à prix lorsque l'on considère la taille de la maison et la terre,
In 2015, the City's Environment Committee provided direction to staff to support the targeting of LEED Gold certification for newly constructed corporate buildings where appropriate e.g., considering the size and type of facility as well as the complexity of the project.
En 2015, le Comité de l'environnement de la Ville a donné au personnel de la Ville pour consigne de permettre de viser la certification LEED de niveau or pour les nouveaux bâtiments municipaux dans les cas pertinents c'est-à-dire en tenant compte de la superficie et de la nature des installations, ainsi que de la complexité du projet.
After considering the size of the price increases that Heinz had been able to achieve in the Quebec market since fiscal 1995-96
Après avoir examiné la taille des augmentations de prix que Heinz a pu appliquer sur le marché du Québec depuis l'exercice 1995-1996
Considering the size of the operation, and pending the consideration by the Advisory Committee
Compte tenu de la dimension de l'opération et en attendant l'examen par l'Assemblée générale
OCH recognizes the significant contribution they are making in implementing energy efficient strategies.“Considering the size of OCH's housing portfolio,
LCO est conscient de l'énorme contribution apportée à la mise en œuvre des stratégies écoénergétiques.« Compte tenu de la taille du portefeuille de logements de LCO,
Given that the comment period started during the Christmas holiday season and considering the size and content of the file,
Étant donné que la période réservée aux observations débutait au cours des vacances de Noël et compte tenu de l'importance et de la teneur du dossier,
Results: 50, Time: 0.1008

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French