CONTROL THE USE in French translation

[kən'trəʊl ðə juːs]
[kən'trəʊl ðə juːs]
contrôler l'usage
réglementent l'utilisation
contrôlent l'utilisation

Examples of using Control the use in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are actively working to improve our Choice Manager available in your account to help you better control the use of your data.
Nous travaillons activement à l'amélioration de notre gestionnaire de choix accessible dans votre compte afin de vous permettre de mieux contrôler l'usage de vos données.
You can control the use of cookies at the individual browser level,
Vous pouvez contrôler l'utilisation des cookies au niveau de votre navigateur personnel,
Additional domestic regulations control the use and handling of ozone-depleting substances and their halocarbon alternatives in air-conditioning,
D'autres règlements nationaux réglementent l'utilisation et la manipulation de substances appauvrissant la couche d'ozone
implement and control the use of wildlife and forest resources
mettre en place et contrôler l'utilisation des ressources forestières
Furthermore, they can control the use of the loan by disbursing the money directly to the selected partner,
En outre, elles peuvent contrôler l'utilisation du prêt en décaissant l‘argent directement au partenaire sélectionné,
We cannot control the use of information disclosed in public forums, such as social media platforms,
Nous ne pouvons pas contrôler l'utilisation des informations divulguées sur les forums publics,
You can control the use of the heating elements as you like,
Vous pouvez contrôler l'utilisation des éléments chauffants
makes it difficult for UNHCR to adequately manage and control the use of these accounts, thus increasing the risk of error,
permet difficilement de bien gérer et contrôler l'utilisation desdits comptes, ce qui accroît le risque d'erreur,
In order to monitor and control the use of the official vehicles,
Aux fins du suivi et du contrôle de l'utilisation des véhicules officiels du Tribunal,
as well as to regulate and control the use of legal weapons in civilian hands in Central America
de petit calibre et à réglementer et contrôler l'utilisation des armes que possède légalement la population civile centraméricaine,
Human rights supervisory bodies have made clear that a State is entitled to limit or control the use of property(including contractual rights with an economic value) in accordance with
Les organes de contrôle du respect des droits de l'homme ont établi clairement qu'un État pouvait limiter ou contrôler l'usage de la propriété(y compris les droits contractuels ayant une valeur économique)
access and control the use of the personal data we collect in connection with our marketing communications and activities, or get answers to questions you may have about our privacy practices at these sites.
activités de marketing, et en contrôler l'utilisation, ou obtenir des réponses à vos questions concernant nos pratiques de confidentialité sur ces Sites.
regulating utilities, generally through their authority to designate and control the use of rights-of-way acquired for public roads,
lequel pouvoir est en lien avec leur capacité de désigner et de contrôler l'utilisation des emprises des chemins publics,
artists… to protect and control the use of their works and to collect payment and royalties for such use..
artistes… qui leur permettent de protéger et de contrôler l'utilisation de leurs œuvres et de percevoir des redevances pour cette utilisation.
effectively manage and control the use of their fleets of vehicles
qui cherchent à optimiser leurs tournées, maîtriser l'usage de leurs flottes de véhicules
this Meeting will endeavour to restrict and control the use of mines in the hope of mitigating their residual effects which are so familiar to us at the present time.
accessible, cette conférence va s'efforcer de restreindre et de discipliner l'usage des mines, dans l'espoir d'en atténuer les effets rémanents que nous connaissons aujourd'hui.
The Transport Services Unit, in order to monitor and control the use of the official vehicles,
Afin d'assurer le suivi et le contrôle de l'utilisation des véhicules officiels du Tribunal,
private partners control the use of their funds.
les partenaires privés contrôlent l'usage de leurs fonds.
promoting policies to prevent and control the use of drugs, raising public awareness about the danger of drugs,
à promouvoir les politiques visant à prévenir et à contrôler l'utilisation des drogues, à sensibiliser le public au danger de la drogue,
514 Denmark, 515 Switzerland516 and the European Union517 to limit and control the use of HFCs, for example in refrigeration equipment,
l'Union européenne517 ont adopté une des lois destinées à limiter et à contrôler l'utilisation de HFC, en particulier dans le matériel de réfrigération,
Results: 53, Time: 0.1274

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French