COSPONSORS in French translation

coparrainant
cosponsor
co-sponsoring
coparrainants
cosponsor
co-sponsoring
organismes coparrainants
coauteurs
co-author
sponsor
coauthor
co-writer
co-perpetrator
co-parrainants
co-sponsoring

Examples of using Cosponsors in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cosponsors' approach to communication is embedded in their mandate
L'approche des Coparrains envers la communication est enracinée dans leur mandat et permet aux personnes
The Cosponsors also strive to allocate their resource based on a 30:70 ratio between global and regional/country level resources.
Les Coparrains s'efforcent aussi d'allouer leurs ressources sur la base d'un ratio 30:70 entre les ressources au niveau régional/national.
UNFPA, UNDP and other Cosponsors supported a global interfaith dialogue to encourage acceptance of LGBTI people.
Le FNUAP, le PNUD et d'autres Coparrainants ont soutenu un dialogue interconfessionnel mondial pour encourager l'acceptation des personnes LGBTI.
Agrees to the proposal of the Executive Director to provide the Cosponsors the same level of core UBRAF funds in 2017 as in 2016;
Accepte la proposition du Directeur exécutif visant à fournir aux Coparrainants le même niveau de fonds de base de l'UBRAF en 2017 qu'en 2016;
Agree to the proposal of the Executive Director to provide the Cosponsors the same level of core UBRAF funds in 2017 as in 2016;
Approuver la proposition du Directeur exécutif de fournir en 2017 aux Coparrainants le même niveau de fonds de base de l'UBRAF qu'en 2016;
Dr Piot reported that the Secretariat and Cosponsors have refocused their efforts according to the directions given by the PCB at its meeting in Lisbon.
Le Dr Piot a annoncé que le Secrétariat et les Organismes coparrainants avaient recentré leurs efforts compte tenu des orientations données par le CCP à sa réunion de Lisbonne.
Review and include relevant offerings of the UNAIDS Cosponsors and Secretariat and those of major development partners; and.
Pour examiner et inclure les offres pertinentes du Secrétariat et des Organismes coparrainants de l'ONUSIDA et celles des principaux partenaires du développement; et.
In addition, the UNAIDS Secretariat and relevant Cosponsors will develop, in partnership with The Global Fund, follow-up operational arrangements under this framework.
En outre, le Secrétariat de l'ONUSIDA et les organismes coparrainants concernés définiront en partenariat avec le Fonds mondial les modalités opérationnelles associées à ce cadre.
Country envelopes and additional Cosponsors core allocations Variables used to determine the size of each country envelope location/population approach.
Enveloppes allouées aux pays et ressources de base supplémentaires accordées aux coparrainants Variables utilisées pour déterminer le montant de l'enveloppe allouée à chaque pays méthode fondée sur le lieu/la population.
These mechanisms help coordinate and harmonize the work of UNAIDS cosponsors and other leading players and address gaps in programme knowledge.
Ces mécanismes favorisent la coordination et l'harmonisation des travaux des coparrains d'ONUSIDA et d'autres intervenants de premier plan et permettent de mieux faire connaître les programmes.
We welcome all cosponsors and supporters of this draft resolution to continue to engage in a constructive evaluation with the Secretariat on the subject matter of this provision.
Nous encourageons tous les auteurs et ceux qui appuient ce projet de résolution à continuer de s'engager dans une évaluation constructive avec le Secrétariat au sujet de cette disposition.
Allow me, on behalf of the cosponsors, to introduce draft resolution A/54/L.29 under agenda item 20.
Qu'il me soit permis, au nom des auteurs, de présenter le projet de résolution A/54/L.29 au titre du point 20 de l'ordre du jour.
With these additional cosponsors we have achieved a record number of cosponsors- to date 161.
Avec ce supplément d'auteurs, nous avons atteint à ce jour le nombre record de 161 auteurs.
Dispute identification and solving has not yet been perfected and both the cosponsors and the secretariat have to shoulder this responsibility.
L'identification et la résolution des conflits n'ont pas encore été perfectionnés et c'est aux coparrainants et au secrétariat d'en endosser la responsabilité.
Cosponsor priorities: This principle takes into account Cosponsors' actions at country level.
Priorités des Coparrains: ce principe prend en compte les actions des Coparrains au niveau national.
accountability framework which encompasses the work of UNAIDS Secretariat and 11 Cosponsors in more than 100 countries.
global de résultats et de responsabilité qui englobe les travaux du Secrétariat de l'ONUSIDA et de 11 coparrains de plus d'une centaine de pays.
The UNAIDS governance structure comprises Member States, UNAIDS Cosponsors and representatives of non-governmental organizations.
La structure de gouvernance de l'ONUSIDA est constituée des États membres, des Coparrains de l'ONUSIDA et des représentants des organisations non gouvernementales.
the UNAIDS Secretariat, and its Cosponsors.
du Secrétariat de l'ONUSIDA, et de ses Coparrainants.
A request was made by the Board for more information in future reports on Cosponsors use of core UBRAF funding
Le Conseil a demandé de disposer de plus d'informations dans les rapports futurs sur l'utilisation, par les Coparrainants, du financement de base de l'UBRAF
Gentlemen, you can count on the full support of UNAIDS, our Cosponsors, and the members of this Board for your important work.
Messieurs, vous pouvez compter sur un soutien total de la part de l'ONUSIDA, de ses Coparrainants et des membres de ce Conseil pour mener à bien votre tâche.
Results: 2321, Time: 0.0839

Top dictionary queries

English - French