COULD USEFULLY in French translation

[kʊd 'juːsfəli]
[kʊd 'juːsfəli]
pourrait avantageusement
pouvait utilement
peut utilement

Examples of using Could usefully in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments had agreed that UNCTAD could usefully make proposals for translating the ministerial commitments into concrete action.
les gouvernements avaient estimé que la CNUCED pouvait utilement faire des propositions pour traduire en mesures concrètes les engagements ministériels.
the essential elements that were done in the Äspö laboratory could usefully apply to Andra‘s work in the underground laboratory.
les éléments essentiels qui ont été retenus dans le laboratoire d‘Äspö pourraient utilement s'appliquer aux travaux de l‘Andra dans le laboratoire souterrain.
other technologies that the Canadian government could usefully investigate and employ in its own communication
dont les nanotechnologies, et que le gouvernement canadien pourrait utilement examiner et employer dans ses propres efforts de communication
social system must serve as a basis for identifying the specific tasks which the United Nations could usefully perform and those which it should deliberately leave to others.
entreprises par le système économique et social des Nations Unies, identifier spécifiquement ce que l'ONU peut utilement faire et ce qu'elle doit laisser délibérément à d'autres.
the UNDP Forum of the World Alliance of Cities against Poverty could usefully concentrate their future activities on programmes of this kind.
le Forum de l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté du PNUD pourraient utilement concentrer leurs activités futures sur de tels programmes.
did not provide for a specific proceeding had no place in a model law, it could usefully be included in the guide to enactment.
ne prévoyait pas de procédure particulière n'avait pas sa place dans une loi type, elle pouvait utilement être insérée dans le guide pour l'incorporation.
held on 1 March 2012(by conference call), the Global PFC Group discussed ideas for activities that it could usefully carry out to support the implementation of resolution II/5.
mars 2012 sous forme de téléconférence, le Groupe a examiné des idées d'activités qu'il pourrait utilement mener à bien pour appuyer la mise en œuvre de la résolution II/5.
Guidance on the content and compatibility with the 1951 Convention of complementary forms of protection could usefully be adopted in the form of an ExCom Conclusion.
Une orientation quant au contenu et à la compatibilité des formes complémentaires de protection par rapport à la Convention de 1951 peut utilement être adoptée sous la forme d'une conclusion du Comité exécutif.
a method of work which it could usefully follow in other difficult areas such as protection of persons in the event of disasters.
une méthode de travail qu'elle pourrait utilement suivre dans d'autres domaines complexes comme celui de la protection des personnes en cas de catastrophe.
and that a subheading could usefully be added to the recommendation.
qu'un intitulé pourrait utilement être ajouté à la recommandation.
This data could usefully be considered in parallel with analysis of public budgets
Ces données pourront utilement être examinées parallèlement avec une analyse des budgets
ASEAN also recognized the significant role played by regional trading arrangements, which could usefully complement the multilateral trading system provided that they complied with its rules
Ils reconnaissent le rôle important que jouent les arrangements commerciaux régionaux qui peuvent utilement compléter le système commercial multilatéral, à supposer qu'ils en respectent les règles
Finally, exchanges of best recording practice among countries are seen as potentially helpful in many areas, and could usefully be encouraged at a time when the new international standards are being implemented.
Enfin, les échanges de bonnes pratiques d'enregistrement entre les pays sont jugés potentiellement utiles dans de nombreux domaines et pourraient avantageusement être encouragés à un moment où sont mises en œuvre les nouvelles normes internationales.
since JIU would sift through the reports and pick out a few themes that could usefully be considered throughout the system.
le CCI ne retiendrait dans les rapports que quelques thèmes pouvant utilement être étudiés pour l'ensemble du système.
they have been achieved at the price of indescribable efforts which could usefully have been obviated by the issuance of temporary documents by the United Nations.
ils ne le sont qu'au prix d'efforts indescriptibles que la délivrance de documents temporaires par les Nations Unies aurait pu utilement épargner.
assistance programmes could usefully be transferred to the planning
d'assistance destinés aux réfugiés pouvaient utilement s'appliquer à la planification
Inspiration could usefully be sought from its own recent experience with mainstreaming gender
Elle pourrait utilement puiser son inspiration dans sa propre récente expérience d'intégration des questions de genre
The outcome document of the Fourth Meeting could usefully underscore the importance of increased cooperation,
Dans le document de la quatrième Réunion, on pourrait utilement souligner l'importance d'une coopération accrue,
the WGSO may wish to consider how this proposal could usefully complement the Marrakech process
le Groupe de travail voudra peutêtre déterminer en quoi elle pourrait utilement compléter le processus de Marrakech
with the EFC, could usefully undertake new activities, within its existing mandate
avec le concours de la CEF, il pourrait utilement entreprendre de nouvelles activités conformément à son mandat
Results: 198, Time: 0.0823

Could usefully in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French