DEBILITATING in French translation

[di'biliteitiŋ]
[di'biliteitiŋ]
débilitantes
debilitating
invalidante
invalidating
disabling
debilitating
nullifying
crippling
incapacitante
incapacitating
disabling
debilitating
handicapante
disabling
debilitating
crippling
handicapping
effet débilitant
affaiblit
weaken
undermine
erode
reduce
impair
dilute
diminish
weak
debilitate
to enfeeble
débilitante
debilitating
débilitants
debilitating
invalidantes
invalidating
disabling
debilitating
nullifying
crippling
débilitant
debilitating
invalidants
invalidating
disabling
debilitating
nullifying
crippling
invalidant
invalidating
disabling
debilitating
nullifying
crippling

Examples of using Debilitating in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's important to recognise that Crohn's disease can be a crippling and debilitating disease, which goes far beyond the physical symptoms listed above.
Il est important de reconnaître que la maladie de Crohn peut être une maladie paralysante et invalidante, qui va bien plus loin que les symptômes physiques cités plus haut.
of Idiopathic Pulmonary Fibrosis(IPF), a progressive and severely debilitating lung disease.
la fibrose pulmonaire idiopathique, une maladie pulmonaire progressive et gravement invalidante.
Extreme heat can have debilitating health impacts, ranging from illnesses that require hospitalization,
La chaleur extrême peut avoir des effets débilitants sur la santé, allant des maladies qui nécessitent une hospitalisation aux décès,
Through publicly funded programs, child immunization against debilitating diseases, such as meningitis, invasive pneumococcal disease,
Les programmes publics permettent entre autres de vacciner les enfants contre des maladies invalidantes comme la méningite, les pneumococcies invasives,
Sensorion is focused on addressing the treatment needs of millions of patients with debilitating inner ear disorders having limited treatment options.
Sensorion est concentré sur les besoins en traitement de millions de patients atteints de troubles de l'oreille interne débilitants ayant des options de traitement limitées.
NEW HOPE FOR PATIENTS WITH MULTIPLE SCLEROSIS Slowing the progress of the disease and its potentially debilitating consequences are among the main goals of multiple sclerosis therapy.
ATTEINTS DE SCLÉROSE EN PLAQUES Ralentir l'évolution de la maladie et limiter les conséquences potentiellement invalidantes est l'un des principaux buts du traitement de la sclérose en plaques.
The most common and debilitating feature of myeloma is the effect it has on bones throughout the body.
L'aspect le plus commun et le plus débilitant du myélome est son impact sur les os dans l'ensemble du corps.
other systems and networks can be mobilized to offset some of the debilitating effects and affects.
d'autres systèmes et réseaux peuvent être mobilisés pour compenser certains des effets et des affects débilitants.
are impacted by gastrointestinal(GI) diseases, 8 which can be complex, debilitating and life-changing.
qui peuvent être complexes, 8 invalidantes et altérer considérablement leur qualité de vie.
These are treatments for either severely debilitating or fatal conditions where it is very difficult to deny someone treatment.
Il s'agit de traitements pour des états soit très invalidants, soit mortels, qui rendent très difficile de refuser l'accès aux soins à un patient.
To end its debilitating legacy, Japan has just embarked on a bold policy experiment.
Pour mettre un terme à un héritage débilitant, le Japon vient de se lancer dans une expérience audacieuse en matière de politiques économiques.
However, 40% of AML patients cannot tolerate this treatment due to their age and comorbidities and the debilitating side effects.
Toutefois, 40% des patients atteints de LMA ne peuvent pas tolérer ce traitement en raison de leur âge, des comorbidités et des effets secondaires débilitants 8.
It is also an important support for catabolic states resulting from some debilitating illnesses or post surgery,
Il est également intéressant dans certains états cataboliques observés dans le cas de maladies invalidantes ou après une intervention chirurgicale,
can be quite debilitating.
il peut être très débilitant.
prevention is key to minimizing and avoiding this side effect before it gets too debilitating.
la prévention sont capitales pour atténuer et éviter cet effet secondaire avant qu'il ne devienne trop invalidant.
Sister Leduc has been on long-term disability for most of 2017 while she deals with the significant symptoms of this debilitating illness.
La consœur Leduc a été en congé d'invalidité de longue durée pour la majeure partie de 2017, alors qu'elle fait face aux importants symptômes débilitants de cette maladie.
These results highlight the strong potential for this therapy, when administered during pregnancy, to address the most debilitating aspects of XLHED.
Ces résultats accentuent le fort potentiel de cette thérapie pour traiter les aspects les plus invalidants de XLHED, si le traitement est administré pendant la grossesse.
treatment of some of the world's most debilitating diseases?
le traitement de certaines des maladies les plus invalidantes qui soient?
ashamed of expressing can be terribly debilitating.
honte d'exprimer, ça peut être extrêmement débilitant.
the impact can be debilitating.
cet impact peut être débilitant.
Results: 447, Time: 0.0967

Top dictionary queries

English - French