DEFERRED CONSIDERATION in French translation

[di'f3ːd kənˌsidə'reiʃn]
[di'f3ːd kənˌsidə'reiʃn]
a reporté l'examen
différé l'examen
a renvoyé l'examen
différés relatifs

Examples of using Deferred consideration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee took note of the draft text submitted by the two countries and deferred consideration on it to the eighth meeting in order to allow member States the opportunity to study it in depth.
Le Comité a pris note du projet de texte présenté par les deux pays et en a reporté l'examen à la huitième réunion de façon à permettre aux États membres de l'étudier de façon approfondie.
The Committee deferred consideration of the applications of the following organizations after one of its members raised questions on their possible contribution to the work of the Economic
Le Comité a reporté l'examen des demandes des organisations suivantes après qu'un de ses membres a soulevé des questions concernant leur contribution
the Committee considered this issue and deferred consideration of the applications of the organizations mentioned below,
le Comité a examiné cette question et a reporté l'examen des demandes des organisations mentionnées ciaprès,
the Committee deferred consideration of this request because it was not yet in the position to make a decision on this application.
le Comité a reporté l'examen de cette demande car il n'était pas encore à même de prendre une décision.
by its decision 60/509 of 25 October 2005, deferred consideration of this item as well as of the report of the Secretary-General to the sixty-first session.
par sa décision 60/509 en date du 25 octobre 2005, a reporté l'examen de cette question et du rapport du Secrétaire général à la soixante-et-unième session.
the Committee took note of 172 quadrennial reports and deferred consideration of another 56, pending responses from the organization to questions posed by the Committee.
le Comité a pris note de 172 rapports quadriennaux et a reporté l'examen de 56 autres rapports, dans l'attente des réponses apportées par les organisations concernées aux questions posées par le Comité.
The Committee had deferred consideration of the complaint to its 2000 resumed session,
Le Comité avait reporté l'examen de la plainte à la reprise de sa session de 2000,
2013/12(see annex), and deferred consideration of the decision on extensions of ongoing country programmes to the second regular session of 2013.
2013/12(voir annexe) et reporté l'examen de la décision sur la prorogation des programmes de pays en cours à la deuxième session ordinaire de 2013.
At its 2000 session, the Committee had deferred consideration of Africa for Christ International, pending receipt of additional information to questions posed by the Committee.
À sa session de 2000, le Comité avait reporté l'examen de la demande d'Africa for Christ International en attendant d'obtenir de cette organisation des renseignements complémentaires en réponse aux questions qu'il avait posées.
The Committee had deferred consideration of the complaint to its 2000 resumed session, pending the receipt of a response by the organization to the questions posed by the Committee.
Le Comité avait reporté l'examen de la plainte à la reprise de sa session de 2000 en attendant la réponse de l'organisation aux questions qu'il lui avait posées.
The Commission noted that the General Assembly had deferred consideration of the 2005 ICSC annual report, 8 which, inter alia, contained a recommendation on the adjustment of base/floor salary
La Commission a noté que l'Assemblée générale avait reporté l'examen du rapport annuel de la CFPI de 2005 qui contenait notamment une recommandation portant sur l'ajustement du barème des traitements de base minima,
paragraph 12 of its resolution 59/296, the General Assembly deferred consideration of that report pending updated information to be provided at the sixty-first session in the context of human resources management.
l'Assemblée générale a décidé de surseoir à l'examen de ce rapport en attendant de disposer d'informations actualisées sur la question à sa soixante et unième session, dans le contexte de la gestion des ressources humaines.
In her delegation's view, the General Assembly's decision which deferred consideration of the item to the resumed session did not prevent the Secretary-General from replacing currently provided gratis personnel.
Selon sa délégation, la décision de l'Assemblée générale de reporter l'examen de ce point à la reprise de sa session ne fait pas obstacle au remplacement par le Secrétaire général du personnel actuellement fourni à titre gracieux.
It had therefore deferred consideration of the liquidation phase
Il a donc reporté l'examen de la phase de liquidation
The Council recalled that at its forty-second session it had deferred consideration of that request to an appropriate time before the end of the claims review process,
Le Conseil a rappelé qu'à sa quarante-deuxième session, il avait décidé de reporter l'examen de cette demande à un moment qui conviendrait, avant la fin de l'examen des réclamations;
said that the day before the Committee had deferred consideration of the concluding observations on the Republic of Iraq,
le jour précédent, le Comité a reporté l'examen des conclusions concernant la République d'Iraq,
in decision 67/552 A, had deferred consideration of the report of the Commission until its resumed sixty-seventh session in March 2013.
dans sa décision 67/552 A, décidé de reporter l'examen du rapport de la Commission à la reprise de sa soixante-septième session, en mars 2013.
At its 2000 session, the Committee had deferred consideration of the application further to the concern expressed regarding the unauthorized use of the United Nations logo by the organization.
À sa session de 2000, le Comité avait reporté l'examen de la demande de cette organisation suite aux inquiétudes exprimées au sujet de l'usage non autorisé de l'emblème de l'Organisation des Nations Unies par ladite organisation.
The Committee had deferred consideration of the application of the German Advisory Council on Global Change at its 1998,
À ses sessions de 1998, 1999 et 2000, le Comité avait reporté l'examen de la demande du German Advisory Council on Global Change,
subpara.(a)), and deferred consideration of the remaining 19 to its future sessions.
al. a] et a reporté l'examen des 19 autres rapports à des sessions ultérieures.
Results: 113, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French