path of developmentroad to developmentdevelopment pathwaydevelopmental pathway to developmentpath to developingcourse of developmentdevelopment trajectory
Examples of using
Development trajectory
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
all of which have an impact on the development trajectory of developing countries
a key institutional tool for fostering multi-stakeholder engagement on Africa's development trajectory.
un outil institutionnel essentiel pour favoriser l'engagement multipartite sur la voie du développement de l'Afrique.
such a reflection should involve assessing the impacts of climate change on the development trajectory thus far; modelling future development trajectories on the basis of different climate scenarios;
une telle réflexion devrait comporter une évaluation des effets des changements climatiques sur la trajectoire de développement à ce jour et une modélisation des trajectoires de développement futures sur la base de différents scénarios climatiques;
will determine the development trajectory of the continent over the next 50 years
déterminera la trajectoire de développement du continent au cours des 50 prochaines années
will determine the development trajectory of Africa over the next 50 years
détermineront la trajectoire de développementde l'Afrique au cours des 50 prochaines années
has the potential to have far-reaching implications that would address all the key issues that Governments have had to contend with, and change the development trajectory of Africa towards building the Africa We Want.
est capable d'avoir de profondes implications susceptibles de relever les défis majeurs auxquels les gouvernements sont confrontés et de changer la trajectoire de développementde l'Afrique vers l'édification de l'Afrique que Nous Voulons.
Japan had experienced a development trajectory similar to that of some emerging countries today,
La trajectoire de développement suivie par le Japon est similaire à celle de certains pays émergents aujourd'hui:
Cooperation at the regional level could support individual countries in their endeavours to apply the development trajectories most suited to their circumstances.
La coopération régionale devait permettre d'aider chaque pays dans les efforts qu'il déployait pour appliquer la trajectoire de développement la mieux adaptée à sa situation.
Countries face differing development trajectories and thus require different approaches.
Les pays ont pris des trajectoires de développement différentes, d'où la nécessité de suivre des approches distinctes.
The pursuit of low-carbon development trajectories would minimize greenhouse gas emissions; contribute to inclusive green growth
La poursuite detrajectoires de développement à faible teneur en carbone minimisera les émissions de gaz à effet de serre,
Efforts should be made to identify new, sustainable development trajectories based on low-carbon, clean technologies with a large component of renewable energy sources.
Il faut explorer les nouvelles trajectoires de développement durable en choisissant des technologies propres à faibles émissions de carbone et en misant largement sur les énergies renouvelables.
These development trajectories can even end in commercial products that can be bought as stable and supported tools.
Ces trajectoires de développement peuvent même devenir des produits commerciaux pouvant être achetés comme outils stables et appuyés.
it is difficult to speak of true“development trajectories” Zen et al., 2016.
il est difficile de parler de véritables« trajectoires de développement» Zen et al., 2016.
Table 3 Differentiated responses to constraints based on different development trajectories a few examples.
Tableau 3 Réponses différenciées aux obstacles fondés sur des trajectoires de développement différentes quelques exemples.
within IDDRI's Climate programme, in charge of ctivities on long-term low emission development trajectories.
sein du programme Climat, en charge des activités sur les trajectoires de développement bas carbone à long-terme.
Adaptation also demands targeted measures, including climate-proofing of existing infrastructure and a shift to climate-resilient development trajectories.
Des mesures d'adaptation ciblées seront également nécessaires, notamment afin de protéger les infrastructures existantes du risque climatique et pour infléchir les trajectoires de développementde manière à réduire la vulnérabilité aux changements climatiques.
A recent imperative for governments to place their economies on more environmentally sustainable development trajectories against the backdrop of climate change has added a new challenge for ISS regulations.
Imposée récemment aux gouvernements par le changement climatique, de placer leur économie sur une trajectoire de développement durable plus respectueuse de l'environnement constitue un nouveau motif de réglementer les SSI.
on a bilateral basis with individual countries to review their development trajectories….
sur le plan bilatéral, avec chacun des pays pour passer en revue leur trajectoire de développement économique….
Climate and disaster risks present a growing threat to the development trajectories of programme countries-
Les risques climatiques et de catastrophes naturelles présentent une menace croissante pour les trajectoires de développement des pays bénéficiaires du programme
He is the founding director of the Policy Issues in Ethiopia's Development Trajectories(PROSPECT) Seminar series at the University of Gondar, where well-known Ethiopian
Il est le directeur fondateur de la série de séminaires Policy Issues in Ethiopia's Development Trajectories(PROSPECT) offerte à l'Université de Gondar,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文