DIFFICULTIES ENCOUNTERED IN IMPLEMENTING in French translation

['difikəltiz in'kaʊntəd in 'implimentiŋ]
['difikəltiz in'kaʊntəd in 'implimentiŋ]
difficultés rencontrées pour mettre en oeuvre
difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre
difficultés rencontrées dans l'exécution
difficultés rencontrées pour appliquer

Examples of using Difficulties encountered in implementing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
impartiality but to inform it of any difficulties encountered in implementing the Convention.
l'impartialité mais pour l'informer des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention.
They should also indicate the difficulties encountered in implementing ICRMW and provide information on migration data,
Ils sont aussi tenus de mentionner les difficultés qu'ils rencontrent dans la mise en œuvre de la Convention et de fournir des données chiffrées relatives à la migration,
the delegation of Côte d'Ivoire had taken note of the difficulties encountered in implementing the request made by the General Assembly in its resolution 51/216.
la délégation ivoirienne a pris note des difficultés d'application de la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 51/216.
assess the progress made and the difficulties encountered in implementing Agenda 21(Rio 92)
évaluer les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre d'Action 21(Rio,
Explain the difficulties encountered in implementing the education policy,
Expliquer les difficultés rencontrées dans l'application de la politique d'éducation,
The next report should be structured so as to better reflect the efforts of Governments and difficulties encountered in implementing action plans, to which special consideration should be given, as well as any international action required,
Le prochain rapport biennal devrait être construit de manière à mieux présenter les efforts des gouvernements, les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des plans d'action, auxquelles une attention particulière devrait être accordée, et toute mesure devant être prise au niveau international,
whose unique structure served clearly to highlight all the difficulties encountered in implementing the Covenant, thereby facilitating the Committee's task in addition to showing the State's determination to fulfil its obligations.
qui a le mérite de bien mettre en relief toutes les difficultés rencontrées dans l'application du Pacte, ce qui facilite la tâche du Comité et, en outre, montre que l'Etat a la volonté de s'acquitter de ses obligations.
Concerning difficulties encountered in implementing standards and norms related to restorative justice,
En ce qui concerne les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des règles et normes concernant la justice réparatrice,
thus enabling it to keep the Commission informed of the progress made and of any difficulties encountered in implementing the recommendations, as well as of any failure to take action.
d'être en mesure de tenir la Commission informée tant des progrès réalisés ou des difficultés rencontrées pour mettre en oeuvre les recommandations que, le cas échéant, des carences constatées.
Mr. PROSPER recalled that most countries spoke in their reports of the difficulties encountered in implementing the Convention and that it was desirable for each country to pinpoint those problems and to describe them frankly
PROSPER rappelle que la plupart des pays font état dans leur rapport des difficultés rencontrées dans l'application de la Convention, et qu'il est souhaitable que chaque pays cerne bien ces problèmes
She also hoped that the difficulties encountered in implementing the peace agreements
Elle espère par ailleurs que les difficultés rencontrées pour appliquer les accords de paix
the Government is unable to assess the progress made or difficulties encountered in implementing those articles.
le Gouvernement n'est pas en mesure d'évaluer le progrès accompli ou les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de ces deux articles.
together with Governments and NGOs, any difficulties encountered in implementing the Committee's recommendations.
de concert avec les Gouvernements et les ONG, toutes les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des recommandations du Comité.
as such data are necessary to determine the progress made and difficulties encountered in implementing the provisions of the Convention arts. 1 and 5.
ces données étant utiles pour déterminer les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans l'application des dispositions de la Convention art. 1er et 5.
measures which have been taken under articles 5 and 7 and the difficulties encountered in implementing the provisions contained in the Convention.
les mesures prises en vertu des articles 5 et 7 et les difficultés rencontrées pour appliquer les dispositions de la Convention.
but also the difficulties encountered in implementing the Convention in practice.
mais aussi les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre de la Convention.
the Council agenda and the parallel meetings in the following cycle to report on their progress and on the difficulties encountered in implementing the recommendations.
les réunions parallèles lors du cycle suivant pour faire part de leurs progrès et des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des recommandations.
measures which have been taken to protect the rights of Tuaregs under article 5 of the Convention and the difficulties encountered in implementing the provisions of the Convention.
sur les mesures qui ont été prises pour protéger les droits des Touaregs conformément à l'article 5 de la Convention et sur les difficultés rencontrées dans l'application des dispositions de la Convention.
but also the difficulties encountered in implementing the Convention.
mais également les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre de la Convention.
the follow-up action taken on the recommendations made, thus enabling it to keep the Council informed of the progress made and of any difficulties encountered in implementing the recommendations, as well as of any failure to take action.
appropriées pour s'assurer que les gouvernements l'informent de la suite qui a été donnée à ses recommandations de manière à tenir le Conseil au courant des progrès réalisés, des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des recommandations ou de l'absence de mesures.
Results: 89, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French