Examples of using
Difficulté
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
plusieurs petites communautés rurales ont de la difficulté à demeurer dynamiques
rural communities are struggling to remain vibrant
S'il faut procéder à une évaluation pour déterminer une incapacité de longue durée, vous avez droit de recevoir un versement intermédiaire pour éviter toute difficulté excessive.
If an assessment is needed to determine long term disability you are entitled to receive an interim payment to avoid undue hardship.
cent des Canadiens ont de la difficulté à rencontrer leurs obligations professionnelles,
about 50 per cent of Canadians are struggling to meet their work,
Careershift( careershift. com) Bon nombre de centres de carrières ont de la difficulté à amener des étudiants à adopter une bonne attitude de gestion de carrière au début de leur programme.
Careershift( careershift. com) Many career centres struggle getting many students to adopt good career management mindsets early in their programs.
Elle peut encore se rappeler qu'elle avait de la difficulté à nager une longueur de piscine,
She can still recall when she struggled to swim a pool length,
Cet été, les jeunes ayant de la difficulté à lire à haute voix peuvent participer à cette activité organisée en collaboration avec Therapeutic Paws of Canada.
This summer, children who struggle to read can participate in this activity organized in collaboration with Therapeutic Paws of Canada.
J'ai eu affaire à des jeunes en difficulté, et j'ai remarqué que la police a une façon de déformer les choses.
I have had some dealings with troubled youngsters, and I have noticed the police have a way of twisting things.
Ce sont des matchs avec lesquels nous avons eu de la difficulté dans le passé, alors ça démontre que notre équipe progresse», a indiqué Derouin.
Those are the games that we have struggled with in the past so it shows how our team is moving forward," Derouin said.
le plus grand obstacle au travail rémunéré des femmes est la difficulté de le concilier avec les responsabilités familiales.
men report that the biggest barrier for women in paid work is the struggle to balance it with family responsibilities.
L'Opération de Gaza a été un exemple frappant de la complexité et de la difficulté des conflits asymétriques dans lesquels les États se trouvent de plus en plus souvent engagés.
The Gaza Operation represented a striking example of the complex and challenging asymmetric conflicts in which states are increasingly finding themselves.
Sensibilisation communautaire Les CCC et les services correctionnels communautaires ont généralement de la difficulté à obtenir le soutien
CCCs and community corrections more generally have often struggled to garner support
Elles permettent en général aux créanciers privés de remplacer la direction des entreprises en difficulté et elles incitent de ce fait fortement les dirigeants d'entreprises à adopter un comportement prudent.
They commonly allow for private creditors to replace the management of troubled firms and in this way create powerful incentives for prudent corporate behaviour.
Il existe toutefois un très grand groupe de personnes qui ont souvent de la difficulté à se payer les services juridiques dont elles ont besoin.
There exists however a very large group of people in the middle who often struggle to afford the legal services they need.
En 2000, l'effort déployé pour éliminer les établissements en difficulté a culminé avec la suppression de l'agrément de trois banques
Also in 2000, the effort to weed out distressed institutions culminated in the revocation of the operating licences of three banks
Les jeunes agriculteurs ont de la difficulté à saisir le contenu des rapports de la fondation de bourses d'études Nuffield et estiment qu'ils sont parfois trop complexes.
Some points became clear; one was that some young people struggled to grasp the content of Nuffield Scholarship reports, saying they were sometimes too complex.
sociale des personnes en difficulté ou en situation de grande précarité.
social reintegration of people in need or living in extremely challenging circumstances.
Lastra examinent dans cet article un certain nombre de questions liées à la restructuration des banques en difficulté dans l'Union européenne.
Lastra consider in this paper a number of issues related to the restructuring of troubled banks in the European Union.
les invités avec leur machine, décrit la difficulté de dire et d'entendre la vérité.
the guest with his machine describes the struggle of speaking and hearing the truth.
Ils ont eu de la difficulté en offensive, eux qui sont classés 31 es au pays avec 69,8 points par match.
They have struggled offensively as they are ranked 31st in the country in points per game with 69.8.
allocation de prime de solidarité aux enfants scolarisés handicapés, en difficulté sociale et issus de familles démunies;
Educational allowances are granted to schoolchildren with disabilities, in troubled social circumstances or from needy families;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文