STRUGGLE in French translation

['strʌgl]
['strʌgl]
lutte
fight
struggle
control
action
wrestling
battle
combating
addressing
countering
tackling
combat
fight
battle
struggle
action
bout
war
warfare
battlefield
bagarre
fight
brawl
struggle
scuffle
fistfight
battle
tussle
fracas
difficulté
difficulty
challenge
trouble
problem
distress
hardship
struggle
complexity
mal
bad
evil
wrong
poorly
badly
hurt
harm
pain
incorrectly
improperly
se battre
fight
struggle
battle
beat
wrestle
peinent
struggle
difficultés
difficulty
challenge
trouble
problem
distress
hardship
struggle
complexity
se battent
fight
struggle
battle
beat
wrestle
luttes
fight
struggle
control
action
wrestling
battle
combating
addressing
countering
tackling
combats
fight
battle
struggle
action
bout
war
warfare
battlefield

Examples of using Struggle in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause I always struggle with that one.
Parce que je me bats toujours avec celui-là.
Maybe your struggle, too, nancy.
Vous luttez aussi, Nancy.
I struggle with that every day.
Je me bats avec tous les jours.
For as long as you live, you struggle.
Car tant que vous vivez, Vous luttez.
This book is an excellent resource for athletes who struggle with insomnia.
Jacobs Cet ouvrage constitue une excellente ressource pour les athlètes qui luttent contre l'insomnie.
most naturally gifted writers struggle with writing sometimes.
les plus doués ont parfois de la difficulté à écrire.
That's something I struggle with every day.
C'est quelque chose pour laquelle je me bats tous les jours.
This is the loyalty I get for years of struggle?!
C'est toute la loyauté que j'ai pour des années d'efforts?
You want to know what I struggle with?
Tu veux savoir contre quoi je me bats?
why we struggle.
la raison de notre combat.
And every day, I struggle with this very word.
Et tous les jours, je me bats avec ce simple mot.
Without Satan, there's no struggle.
Sans Satan, il n'y a pas de combat.
You will feel painful as you struggle, go.
Vous vous sentirez douloureuse que vous luttez, allez.
These are struggle marks.
Ce sont les traces d'une lutte.
He comes, he grabs you from behind.- Right. You struggle.
Il vous saute dessus et vous luttez.
Identify areas where you struggle to be content.
Identifi ez des domaines où vous luttez pour être satisfaites.
Do you have vegetarian guests or relatives who you struggle to cook for?
Avez-vous des invités végétariens pour qui vous luttez pour cuisiner?
Romeo and Juliet are two acrobats that struggle between love and hate.
Roméo et Juliette sont deux acrobates qui se débattent entre amour et haine.
Constitutional amendment has proven to be a long and perilous struggle.
L'expérience a montré que modifier la Constitution exige de longs et périlleux efforts.
How can prior learning and recognition help those who struggle and persuade those who don't, to contribute to our economic health?
Comment la reconnaissance des acquis peut-elle aider ceux qui ont des difficultés et persuader ceux qui n'en ont pas de contribuer à notre santé économique?
Results: 11718, Time: 0.1064

Top dictionary queries

English - French