bad
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale evil
mal
mauvais
maléfique
diabolique
méchant
diable
fléau
démon
démoniaque
malfaisant wrong
mauvais
mal
tort
faux
problème
erroné
bon
erreur
bien
incorrect poorly
mal
peu
faiblement
insuffisamment
médiocre
médiocrement
bien
faible
pauvrement
mauvaise badly
mal
gravement
très
grièvement
point
sévèrement
fortement
sérieusement
durement
vraiment hurt
blesser
faire mal
mal
nuire
souffrir
douloureux
des blessés
a fait harm
préjudice
mal
nuire
tort
danger
blesser
dommages
risques
méfaits
atteintes pain
douleur
souffrance
mal
peine
souffrir
douloureux incorrectly
mal
incorrectement
erreur
erronément
inexactement
incorrecte
de façon incorrecte
erronée
de manière erronée
mauvaise improperly
mal
incorrectement
indûment
abusivement
irrégulièrement
improprement
incorrecte
de manière incorrecte
de manière abusive
de manière inadéquate
De plus, nous connaissons mal les conséquences potentielles de ce médicament sur le long terme. Nor do we know much about possible long-term effects of this drug. C'est mal de partir quand ta mére n'est pas enterrée. It's not right to leave When We haven't yet buried your mother. Ca ira mal , si je fais pas mon discours? Will I get in trouble if I didn't give my speech? Ca joue pas mal au base-ball dans les prisons fédérales, vous savez. They play pretty good baseball in federal prisons, you know. Si ça se passe mal , ce sera votre faute. If there is anything happened on the guests you will be in trouble .
Si vous avez mal , ralentissez ou diminuez l'intensité de l'exercice. If you are in pain , slow down or lower your intensity. Tu t'en fous pas mal de ma chambre, hein? You don't really care much about my room, do ya? C'est pas mal mais il me faudrait 3 points en plus. Yeah, I know it's pretty good , but I need three more per cent. Tu avais mal et tu essayais de le cacher. You were in pain and you were trying to hide it. Je savais que c'était mal mais je m'en fichais. I knew it wasn't right , but I didn't care. Pos(192,235)}Tu es un membre essentiel de la société et on est mal . You are an essential part of this company and we're in trouble . Si c'était un concours de mocheté, je serais mal . If this was a fugly contest I would be in trouble . Je veux pas vous faire mal . I don't want to hurt you.-You won't. we're all in trouble . Disons juste que Clark Kent ne fera plus de mal à personne maintenant. Let's just say Clark Kent won't be able to hurt anyone now. that Nucky's not treating you right . Le gâteau a un drôle de goût, mais le glaçage n'est pas mal . The cake tastes kind of funny, but the frosting's pretty good . Si tu en manges une bouchée, ça va aller mal . If you take one bite out of that, you're in trouble . J'ai dit:"Arnie, ce que tu as fait est mal . I said,"arnie, what you did wasn't right . C'est ma mère qui l'a fait, il est pas mal . Sure? Mom made it. it's actually pretty good .
Display more examples
Results: 31627 ,
Time: 0.2643