COMBATS in English translation

fighting
lutte
combat
se battre
bagarre
dispute
bataille
lutter contre
à combattre
affronter
se disputent
battles
bataille
combat
lutte
guerre
combat
combattre
de combat
lutter contre
lutte
réprimer
répression
struggles
lutte
combat
bagarre
difficulté
mal
se battre
peinent
bouts
combat
si
match
pas
duel
affrontement
crise
épisode
dirais
clashes
choc
affrontement
conflit
accrochage
confrontation
combat
s'affrontent
heurts
war
guerre
conflit
action
mesure
décision
intervention
agir
acte
warfare
guerre
combat
conflit
militaire
armes
of hostilities
hostilité
hostile
de la haine
de guerre
de conflit
inimitiés

Examples of using Combats in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Terminer les combats spéciaux suivants sur Azsuna.
Complete the following special encounters in Azsuna.
Il a beaucoup prié pour la cessation des combats.
He prayed very much for an end to the war.
La préservation des sites actuels est vitale pour la compréhension des combats.
Preservation of actual sites is vital to the understanding of the battles.
Retournons maintenant aux combats.
Now, let's get back to the fights.
La troisième salle est consacrée aux combats pour Moscou et Stalingrad 1941-1943.
The third room is dedicated to the fights for Moscow and Stalingrad 1941-1943.
Circonstances de guerre- la chaleur des combats.
Wartime circumstances- heat of the battle.
Aucun n'a participé aux combats.
Neither of them took part in the fight.
C'est là une description très trompeuse de la zone des combats.
This is deeply misleading in its characterization of the war zone.
Avec de vraies images 3D à partir des combats.
Featuring real 3d pictures from the fights.
Grâce à la popularité des combats?
Because of the popularity of the fights?
Fan des combats?
Fan of the fights?
Il dit que les films de ces combats nous survivront tous.
He says the film of these engagements will outlast us all.
Personnes déplacées fuyant les combats en Birmanie/Myanmar.
Displaced persons fleeing from fighting from Burma/Myanmar.
espérons que vous gagnez chacun des combats.
hope you win each of the fights.
les deux favoris de précédents combats.
two favorites from previous encounters.
Il t'aidera dans les combats.
It can help you to fight.
Nous avons perdu de nombreux vaisseaux lors des derniers combats.
We have lost many fighter craft in our recent encounters.
Je ne peux pas retourner aux combats.
I can't go back to the fights.
Certains Russes demeurés loyaux ont poursuivi les combats auprès des forces françaises.
Some Russians remained loyal and continued to fight with the French forces.
Vous faites des combats rémunérés?
And is it true you're getting paid to fight?
Results: 9992, Time: 0.0905

Top dictionary queries

French - English